Descrizione
Produttore: hayxary.mp3
Artista misto: muhsin mert sarı
Compositore: efe yeter
Testo e traduzione
Originale
Yola çıktım emanetle son durağım Döztepe.
Ben yemin ettim kaşar seni beş parçaya bölmeye. İstanbul'dan İzmir'e trafik meşgul.
Şirinyer'de bir cinayet, faili meçhul. Bel altına değil dostum, kalbine tüm mermilerim.
İllaki bir köşede denk düşeriz biraderim. Sor bak, her şehirde asaletim. Korkma, tükenmez bu cesaretim.
İsim yaptım mahalleden, selam gelir minareden.
Kardeşlerim ifadeden yeni geldi yak infazı.
Konuş aynı teranede, silahlarım cephanede, dört otobüs cenazede. Kır kalemi, kes cezamı! Tak maskeni vakit az. Çelik yelek, Adidas.
Kahpe laftan anlamaz, bu sokaklarda anılmaz.
Çekmeceyle kur temas, otobanda suç makas. Teraziler çok hassas, pas satıcı yap takas.
İstanbul'dan İzmir'e torpido da sar dokuz. E5 yolu bir cinayet, saat gece tam dokuz.
İstanbul'dan İzmir'e torpido da sar dokuz. E5 yolu bir cinayet, saat gece tam dokuz.
Ara ara, telefon meşgul.
Baba baba, baba yorgun. Bela bela, bela bize nazar. Acılar bizi değil, para sizi bozar.
Geçiyorum önlerinden biraderim. Basarım düşünmeden düşer tetik.
Dikkat edin, sokaklara dikkat edin. Karnımız fazla aç, kendinizi yedirtmeyin.
Bozyaka SSK güvence mi? Bucada bir çatıda uçuruyoz güvercini. Mahallem PSK güvenlidir.
Şaşırma kendini, şaşırtırız kıbleni. Bırra! Hasta mıyız neyiz?
Sokakların itleri mi, burjuvanın piçleri. Bırra! Hissedersin kickleri.
Aynen öyle kilitlenip yazdım oğlum verse'leri.
İstanbul'dan İzmir'e torpido da sar dokuz. E5 yolu bir cinayet, saat gece tam dokuz.
İstanbul'dan İzmir'e torpido da sar dokuz.
E5 yolu bir cinayet, saat gece tam dokuz.
Traduzione italiana
Sono partito con la mia fiducia e la mia ultima tappa è stata Döztepe.
Ho giurato di dividerti in cinque pezzi. Il traffico da Istanbul a Izmir è intenso.
Un omicidio a Şirinyer, autore sconosciuto. Non sotto la vita, amico mio, tutti i miei proiettili sono nel tuo cuore.
Probabilmente ci incontreremo da qualche parte, fratello. Chiedimelo, sono nobiltà in ogni città. Non aver paura, il mio coraggio è inesauribile.
Mi sono fatto un nome nel quartiere, i saluti arrivano dal minareto.
I miei fratelli sono appena tornati dalla testimonianza dell'esecuzione dello yak.
Parliamo nello stesso canto, le mie pistole sono nelle munizioni, quattro autobus sono al funerale. Rompimi la penna, puniscimi! Mettiti la maschera, il tempo stringe. Gilet in acciaio, Adidas.
La puttana non capisce le parole, non viene menzionato in queste strade.
Stabilisci un contatto con il cassetto, forbici del crimine in autostrada. La Bilancia è molto sensibile, passa oltre il venditore, commercia.
Nove siluri da Istanbul a Izmir. Sulla E5 è un omicidio, sono le nove di sera precise.
Nove siluri da Istanbul a Izmir. Sulla E5 è un omicidio, sono le nove di sera precise.
Di tanto in tanto il telefono è occupato.
Papà papà, papà è stanco. Guai, guai, guai, malocchio su di noi. Il dolore non ci corrompe, il denaro corrompe te.
Sto passando davanti a loro, fratello. Il grilletto cade senza pensare al successo.
Stai attento, presta attenzione alle strade. Abbiamo molta fame, non forzarti a mangiare.
Bozyaka SSK è una garanzia? Facciamo volare il piccione su un tetto a Buca. Il PSK del mio quartiere è sicuro.
Non essere sorpreso, sorprenderemo la tua qibla. Lascialo cadere! Siamo malati o cosa?
Cani di strada, bastardi della borghesia? Lascialo cadere! Senti i calci.
Proprio così, mi sono chiuso a chiave e ho scritto i versi, figliolo.
Nove siluri da Istanbul a Izmir. Sulla E5 è un omicidio, sono le nove di sera precise.
Nove siluri da Istanbul a Izmir.
Sulla E5 è un omicidio, sono le nove di sera precise.