Altri brani di Knock Out
Descrizione
Paroliere del compositore: Hikmet Ağca
Produttore dello studio: Erhan Seyran
Testo e traduzione
Originale
Onca emek, onca çaba, onca savaş, onca kavga oldu şimdi pandomim.
Sessiz izlemekteyim, ilerlemekteyim emin emin. Bu yeni ruh halim.
Zannı bitmeyen rapim ve ben de konuya hakim. Benimle her daim maruz kalacaksın, yok kaçarı!
Yenildinin azmi zordur, hele ki değilsen o işin kaşarı.
Art space hepsi illüzyon, zannımca -da hiç yok başarı.
-Burada işler hep kesat, arttıransız bir -mezat.
-Sıfıra sıfır elde sıfır, basit hesaplı maddiyat. Beleşe albüm, beleşe konser, beleşe hip hop, beleşe rap.
Tenezzül etmeyip ilham olduk miladından bugüne dek.
Bu kültürle aramızda vardır ağır tuz ekmek. Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af.
Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf! Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf.
İtiraf, yoktur af. Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf.
Akıllar bin karış havada, burunlar bin karış havada. Layıkmışız demek ki tüm bu olanlara, gördük, yaşadık ya.
Onca da yazdık çizdik ya, kâr etmese de devam ettik.
Düştük, en dibi gördük ya, haklıydık, çok sustuk ya. Kah zordu kolay, kah kolaydı zor.
Bana sor, nasıl yordu bu hayat bizi? Dersem yalan olur ki hiç yüzümüz gülmedi.
Bir günden bir güne inan şansımız hiç dönmedi. Peşindeydik, istedik, içgüdüsel istedik.
Gece gündüz demeden kendimizden çok ödün verdik. Alır mı bilmem aklın ama almazsa da dert değil.
Ben kendi derdimi bilirim, sen kendi derdini bil.
Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af.
Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi -zaaf.
-Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af. Saftan çıkan bertaraf.
Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf. Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf.
Kimine laf israftır, oksijenden yana masraf. İtiraf, yoktur af.
Saftan çıkan bertaraf. Kısacası liginiz paf, gösteriş, janjaf caf.
Hepsi zaaf, hepsi zaaf, hepsi zaaf!
Traduzione italiana
Tutto lo sforzo, tutta la fatica, tutta la guerra, tutti i combattimenti, ora è una pantomima.
Guardo in silenzio, andando avanti con fiducia. Questo è il mio nuovo stato d'animo.
Il mio rap è infinito e ho una buona padronanza dell'argomento. Sarai sempre esposto a me, non c'è scampo!
È difficile perseverare quando sei stato sconfitto, soprattutto se non lo sei.
Lo spazio artistico è tutta un'illusione, penso che non ci sia alcun successo.
-Qui le cose vanno sempre lente, è un'asta senza offerente.
-Zero a zero, materialità semplice e conveniente. Album gratis, concerto gratis, hip hop gratis, rap gratis.
Non ci siamo abbassati e siamo stati fonte di ispirazione fin dai tempi antichi fino ad oggi.
C’è molto sale e pane tra noi e questa cultura. Per alcuni parlare è uno spreco, spreca ossigeno. Non c'è confessione, né perdono.
Eliminazione dai ranghi. Insomma, il vostro campionato è la gioventù, lo spettacolo, il janjaf cafè.
È tutta debolezza, è tutta debolezza, è tutta debolezza, è tutta debolezza! Per alcuni parlare è uno spreco, spreca ossigeno.
Non c'è confessione, né perdono. Eliminazione dai ranghi. Insomma, il vostro campionato è la gioventù, lo spettacolo, il janjaf cafè.
È tutta debolezza, è tutta debolezza, è tutta debolezza, è tutta debolezza.
Le menti sono a mille piedi nell'aria, i nasi sono a mille piedi nell'aria. Vuol dire che siamo degni di tutto questo, lo abbiamo visto, lo abbiamo sperimentato.
Abbiamo scritto e disegnato molto e, anche se non ci ha portato alcun profitto, abbiamo continuato.
Siamo caduti, abbiamo visto il fondo, avevamo ragione, siamo rimasti in silenzio per tanto tempo. A volte è stato difficile, a volte è stato facile, a volte è stato difficile.
Chiedimi, come ci ha stancato questa vita? Mentirei se dicessi che non abbiamo mai avuto il sorriso sulle labbra.
Un giorno alla volta, credimi, la nostra fortuna non è mai cambiata. Lo cercavamo, lo volevamo, lo volevamo istintivamente.
Abbiamo compromesso molto noi stessi, giorno e notte. Non so se ti dispiace, ma se non ti dispiace, non c'è problema.
Conosco i miei problemi, tu conosci i tuoi.
Per alcuni parlare è uno spreco, spreca ossigeno. Non c'è confessione, né perdono.
Eliminazione dai ranghi. Insomma, il vostro campionato è la gioventù, lo spettacolo, il janjaf cafè.
È tutta debolezza, è tutta debolezza, è tutta debolezza.
-Per alcuni parlare è uno spreco, spreca ossigeno. Non c'è confessione, né perdono. Eliminazione dai ranghi.
Insomma, il vostro campionato è la gioventù, lo spettacolo, il janjaf cafè. È tutta debolezza, è tutta debolezza, è tutta debolezza, è tutta debolezza.
Per alcuni parlare è uno spreco, spreca ossigeno. Non c'è confessione, né perdono.
Eliminazione dai ranghi. Insomma, il vostro campionato è la gioventù, lo spettacolo, il janjaf cafè.
È tutta debolezza, è tutta debolezza, è tutta debolezza!