Descrizione
Produttore: Aziz Çorluk
Compositore: Muharrem Atılgan
Paroliere: Muharrem Atılgan
Arrangiatore: Kadir Şeker
Testo e traduzione
Originale
Ellerimi bağlasam, gözlerimi dağlasam, şu kalbimi yerinden koparıp söküp atsam.
Kaçamazsın, kaçamazsın, hiç uğraşma, kaçamazsın.
Sen de beni seviyorsun.
Başkasıyla olamazsın. Kaçamazsın, kaçamazsın.
Hiç uğraşma, kaçamazsın.
Ben seninle yaşıyorum.
Benim canım sanki sende.
Tapıyorum sana ben, yalnız sen varsın içimde.
Ah, çıkmıyorsun aklımdan, bir duvarsın dilimde.
Tapıyorum sana ben.
Etim, kemiğim, canım, suyum, ekmeğim, aşım.
Sensin benim her şeyim, sensin benim yoldaşım.
Atamazsın, atamazsın, koparıp da atamazsın.
Sen de beni seviyorsun.
Koparıp da atamazsın.
Atamazsın, atamazsın, koparıp da atamazsın.
Ben seninle yaşıyorum.
Benim canım sanki sende.
Tapıyorum sana ben, yalnız sen varsın içimde.
Ah, çıkmıyorsun aklımdan, bir duvarsın dilimde.
Traduzione italiana
Se mi legassi le mani, mi bruciassi gli occhi, strappassi questo mio cuore e lo buttassi via.
Non puoi scappare, non puoi scappare, non provarci, non puoi scappare.
Anche tu mi ami.
Non puoi stare con nessun altro. Non puoi scappare, non puoi scappare.
Non provarci, non puoi scappare.
Vivo con te.
È come se avessi la mia vita.
Ti adoro, solo tu sei dentro di me.
Oh, non esci dalla mia mente, sei un muro sulla mia lingua.
Ti adoro.
La mia carne, le mie ossa, la mia anima, la mia acqua, il mio pane, il mio cibo.
Sei il mio tutto, sei il mio compagno.
Non puoi buttarlo, non puoi buttarlo via, non puoi raccoglierlo e buttarlo via.
Anche tu mi ami.
Non puoi strapparlo e buttarlo via.
Non puoi buttarlo, non puoi buttarlo via, non puoi raccoglierlo e buttarlo via.
Vivo con te.
È come se avessi la mia vita.
Ti adoro, solo tu sei dentro di me.
Oh, non esci dalla mia mente, sei un muro sulla mia lingua.