Altri brani di Ömür Gedik
Descrizione
Rilasciato il: 2025-12-26
Testo e traduzione
Originale
Boş vereceğim bir gün!
Gizli bir aşk bu kalbimde saklı, hiç kapatmadım sana kapımı.
Şarkılar sessiz sevdamızı saklıyor.
Yıllar ayırdı yollarımızı ama unutmadım tek bir anını.
Geceler sessiz, yıldızlar şahidim. Yüreğimde yanar hasretin ateşi.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Gizli bir aşk bu kalbimde saklı, hiç kapatmadım sana kapımı.
Şarkılar sessiz sevdamızı saklıyor.
Yıllar ayırdı yollarımızı ama unutmadım tek bir anını.
Geceler sessiz, yıldızlar şahidim. Yüreğimde yanar hasretin ateşi.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Traduzione italiana
Un giorno lascerò andare!
Un amore segreto è nascosto nel mio cuore, non ti ho mai chiuso la porta.
Le canzoni nascondono il nostro amore silenzioso.
Anni hanno separato le nostre strade, ma non ho dimenticato un solo momento.
Le notti sono silenziose, le stelle sono mie testimoni. Il fuoco del desiderio arde nel mio cuore.
Un giorno lascerò andare, quel giorno verrò da te.
Mi vergogno, ho visto bene la nostra fine.
Un giorno lascerò andare, quel giorno verrò da te.
Mi vergogno, ho visto bene la nostra fine.
Un amore segreto è nascosto nel mio cuore, non ti ho mai chiuso la porta.
Le canzoni nascondono il nostro amore silenzioso.
Anni hanno separato le nostre strade, ma non ho dimenticato un solo momento.
Le notti sono silenziose, le stelle sono mie testimoni. Il fuoco del desiderio arde nel mio cuore.
Un giorno lascerò andare, quel giorno verrò da te.
Mi vergogno, ho visto bene la nostra fine.
Un giorno lascerò andare, quel giorno verrò da te.
Mi vergogno, ho visto bene la nostra fine.