Descrizione
Compositore, paroliere: Temel Kandemir
Paroliere compositore: Temel Kandemir
Testo e traduzione
Originale
Harman yeri yüreğum, harman yeri yüreğum.
Dertleri harmanlarım, dertleri harmanlarım.
Esse bi deli rüzgar, esse bi deli rüzgar.
Hasreti ayıklarım, hasreti ayıklarım.
Esse bi deli rüzgar, esse bi deli rüzgar.
Hasreti ayıklarım, hasreti ayıklarım.
Dağı sararya duman, dağı sararya duman.
Öyle sardım içümi, öyle sardım içümi.
Ak sak derin dereler, ak sak derin dereler.
Götür sak dertlerumi, götür sak dertlerumi.
Ak sak derin dereler, ak sak derin dereler.
Götür sak dertlerumi, götür sak dertlerumi.
Bi baktım gözlerine, bi baktım gözlerine.
Oldi yüreğum edert, oldi yüreğum edert.
Derdumi diyeçeğum, derdumi diyeçeğum.
Derdumun adi hasret, derdumun adi hasret.
Derdumi diyeçeğum, derdumi diyeçeğum.
Derdumun adi hasret, derdumun adi hasret.
Traduzione italiana
Il mio cuore è un'aia, il mio cuore è un'aia.
Mescolo i problemi, mescolo i problemi.
Soffia un vento pazzesco, soffia un vento pazzesco.
Risolvo il desiderio, risolvo il desiderio.
Soffia un vento pazzesco, soffia un vento pazzesco.
Risolvo il desiderio, risolvo il desiderio.
La montagna diventa gialla dal fumo, la montagna diventa gialla dal fumo.
Mi sono avvolto così, mi sono avvolto così.
Flussi bianchi profondi, ruscelli bianchi profondi.
Porta via i miei problemi, porta via i miei problemi.
Flussi bianchi profondi, ruscelli bianchi profondi.
Porta via i miei problemi, porta via i miei problemi.
Ho guardato i tuoi occhi, ho guardato i tuoi occhi.
Il mio cuore era morto, il mio cuore era morto.
Dirò derdumi, dirò derdumi.
Il nome del mio problema è desiderio, il nome del mio problema è desiderio.
Dirò derdumi, dirò derdumi.
Il nome del mio problema è desiderio, il nome del mio problema è desiderio.