Descrizione
Rilasciato il: 22-09-2018
Testo e traduzione
Originale
¡Yo!
Directamente de Manrique,
Fera Riza y el Combo, ¡yo! ¡Yo, oh!
Agarre su pareja y vamo' a pasarla bien. ¡Ja! Yo.
Dice: gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na.
Toda la vibra negativa la mando pa' la China y no hace falta na', na, na, na.
Gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na.
Toda la vibra negativa la mando pa' la China y no hace falta na', na, na, na.
Estoy joseando desde cría, actitud bien positiva, salud por los amigos y los que se viraron, la bueno que se rían.
Enfocado en la mía y en problemas, sangre fría, y si saludan en la calle, sienten la energía. Uh, oh, ¡qué!
Uh, oh, ey, sienten la energía. Uh, oh, wow. ¡Vamo', Medallo!
Gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na. Toda la vibra negativa la mando pa' la
China y no hace falta na', na, na, na.
Gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na. Toda la vibra negativa la mando pa' la
China y no hace falta na', na, na, na. ¡Dale, zumba! Plop, plop, plop, plop.
¡Una histeria!
Con las palmas arriba, las palmas, las palmas.
Quiero verlos a todos bailar. Dice: niña bonita, no estés tan sola.
¿Qué te limita a entregarme el cora?
No estés tan calladita, que tú verás qué mola, y hagamos de tu alma y la mía una sola.
Niña bonita, tú eres la que digo, tú eres mi favorita, la vitamina que mi corazón necesita. A Cupido le dio por venir a hacerme. . .
¡Dice! Niña bonita, no estés tan sola.
¿Qué te limita a entregarme el cora?
No estés tan calladita, que tú verás qué mola, y hagamos de tu alma y la mía. . . ¡Eh! ¡Yo!
Todo mundo bailando.
Medallo en la casa. ¡Yo!
La dicha que viene será mucho mejor que la primera, así como viene, se va, y yo sigo tirando la buena.
Sé que hay un modo, ya con las penas, lo bueno vuelta por llegar, y no es a tu modo, ni a tu manera.
Que pase lo que tenga que pasar, si va a pasar, que pase, pero no me amenaces. Si te vas, te vas con clase.
Corre, wa, corre, wa. No soy fan de los disfraces, o lo dices o lo haces.
Si te vas, te vas con clase. ¿Cómo dice, Medallo? Cuando un amor se va, no llores si no regresa.
Si llegó el final, no sigas dándole vueltas.
Piensa que eso no te conviene, que lo necesario no tiene, ¿para qué? ¡Yo, dice!
Y dile chao, good bye, bye, bye, bye.
Los pa' ti no hay, los pa' ti no hay. Dile chao, good bye, bye, bye, bye.
Los pa' ti no hay, los pa' ti no hay. Dile chao, ¡eh! , good bye, bye, bye, bye. Los pa' ti no hay, ¿qué?
Los pa' ti no hay. Dile chao, good bye, bye, bye, bye.
Los pa' ti no hay, los pa' ti no hay.
¡Eh!
Tu sonrisa le combina como el cielo con las estrellas.
Como me mira, me gusta. ¡Eh! A mí ya le he escrito much, much.
Seguro que hacemos más, más. Siento el olor del splash y paso todo el día pensando en ella.
Ey, escúchame, mi amor, te dedico cada barro, te dedico esta canción.
Tu sonrisa hace que se me ilumine el corazón. Eres la única que hace que yo pierda la razón.
Eres calle, pero elegante, pa' que brille más, yo te regalo los diamantes.
Yo soy el ideal, los que te quedan pretendientes.
Yo soy tu para siempre, como en los tiempos de antes. Tu sonrisa le combina como el cielo con las estrellas.
Como me mira, me gusta, de todas ella es la más bella.
A mí ya le he escrito much, seguro que hacemos más. Siento el olor del splash y paso todo el día pensando en ella.
Manrique, todo el mundo bailando. ¡Plop, plop!
Más fuerte, más fuerte, más fuerte. ¡Eh, eh, eh, eh!
Con las palmas arriba, arriba, arriba, arriba.
Vamos a bailar pegaditos, dice: bailemos pegadito a escondidas, escuchando El Tiburón, aquí en el mix, ma.
Si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar, que soy el amor. . . ¿Cómo dice, Medallo?
Bailemos pegadito a escondidas, ¿qué? Escuchando El Tiburón, aquí en el mix, ma.
Si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar. Y esto es pa' que lo dediquen.
Y el niña, manda a la radio pa' dedicarte una canción. ¿Te gusta, manai?
Tú eres mi ro-. . . yo llevo mi loción, tus amigos me dicen que soy tu obsesión.
Pa' ti estoy, no me voy, que tú eres mi bombón. Tu cora no es un toy pa' jugar como Game
Boy. Pa' ti estoy, no me voy, que tú eres mi bombón.
A ver, Medallo, cantando, cantando, ¿cómo dice?
Bailemos pegadito' a escondidas, escuchando El Tiburón aquí en el discma. Si te robo. . .
si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar. ¡Que se escuche más fuerte, más fuerte!
Dice, dice, ¡ey! Bailemo' pegadito' a escondidas, ¡ey! , escuchando El
Tiburón aquí en el discma.
Si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar, que soy el amor de tu vida.
¡Todo el mundo bailando, bailando, gozando, bailando!
Blo, blo, blo, blo.
¿Estamos listos pa' bailar salsa? ¿Estamos listos?
Ahora mía no me llames, esas lagrimitas, baby, son puro chantaje.
Yo por ti sí lloré mucho como en Brazil Happy, hasta que empecé a escuchar los consejos 'e mi mai.
Y ahora mía no me llames, de buena no creo nada en las casualidades, y si descubrí tu dos personalidad, era Dios cuidando. . .
Dice, dice: ahora mía no me llames, que por ti sí lloré mucho como en Brazil Happy, hasta que empecé a escuchar los consejos 'e mi mai.
Y ahora mía no me llames, de buena no creo nada en la casualidad, y si descubrí tu dos personalidad, era Dios cuidando, ¡ey!
¿Cómo dice, cómo dice? No, no me llames, no, ¿qué?
No me llames, no. No me llames, que no te vo'a contestar. No, no, no, no, no.
¿Cómo dice? No me llames, no. No me llames, no.
Ya te borré, ya te bloqueé, te portaste como una mala mujer. No me llames, no. ¿Qué?
No me llames, no. Ya tengo otra, ya tengo otra, ¿qué? Que me hace sentir mejor.
¡Arriba, maní, que blo, blo, blo, blo, blo, blo! ¡Eh, eh, eh, eh, eh!
¡Eso es!
¡Arriba!
Traduzione italiana
IO!
Direttamente da Manrique,
Fera Riza e il Combo, io! Io oh!
Prendi il tuo partner e divertiamoci. Ah! Io.
Dice: grazie a Dio ho da mangiare, un tetto e una famiglia, e non c'è bisogno di niente, na, na, na.
Mando tutte le vibrazioni negative in Cina e non c'è bisogno di nulla, na, na, na.
Grazie a Dio ho cibo, un tetto e una famiglia, e non ho bisogno di niente, na, na, na.
Mando tutte le vibrazioni negative in Cina e non c'è bisogno di nulla, na, na, na.
Scherzo fin dall'infanzia, atteggiamento molto positivo, buona fortuna ai miei amici e a chi si è allontanato, è bello che ridano.
Concentrati sui miei e sui problemi, a sangue freddo, e se salutano per strada sentono l'energia. Uh-oh, cosa!
Uh, oh, ehi, senti l'energia. Uh-oh, wow. Avanti, Medaglione!
Grazie a Dio ho cibo, un tetto e una famiglia, e non ho bisogno di niente, na, na, na. Invio tutte le vibrazioni negative a
Cina e non ti serve niente, na, na, na.
Grazie a Dio ho cibo, un tetto e una famiglia, e non ho bisogno di niente, na, na, na. Invio tutte le vibrazioni negative a
Cina e non ti serve niente, na, na, na. Avanti, ronzio! Plop, plop, plop, plop.
Un'isteria!
Con i palmi rivolti verso l'alto, i palmi, i palmi.
Voglio vedervi ballare tutti. Dice: bella ragazza, non essere così sola.
Cosa ti impedisce di darmi il tuo cuore?
Non essere così silenzioso, vedrai quanto è bello, e facciamo in modo che la tua anima e la mia siano una cosa sola.
Bella ragazza, sei tu quella che dico, sei la mia preferita, la vitamina di cui il mio cuore ha bisogno. Cupido ha deciso di venire a crearmi. . .
Dice! Bella ragazza, non essere così sola.
Cosa ti impedisce di darmi il tuo cuore?
Non essere così silenzioso, vedrai quanto è bello, e facciamo in modo che la tua anima e la mia. . . EHI! IO!
Tutti ballano.
Medaglia in casa. IO!
The happiness that comes will be much better than the first, just as it comes, it goes, and I keep throwing away the good one.
So che c'è un modo, con i dolori, il bene ritorna, e non è il tuo modo, né il tuo modo.
Lascia che accada qualunque cosa debba accadere, se deve accadere, lascia che accada, ma non minacciarmi. Se te ne vai, te ne vai con classe.
Corri, va, corri, va. Non sono un fan dei costumi, o lo dici o lo fai.
Se te ne vai, te ne vai con classe. Come si dice, Medaglione? Quando un amore se ne va, non piangere se non ritorna.
Se la fine è arrivata, non continuare a pensarci.
Pensi che questo non ti si addice, che non hai il necessario, perché? Io, dice!
E dire ciao, arrivederci, ciao, ciao, ciao.
Non ce ne sono per te, non ce ne sono per te. Dite ciao, arrivederci, ciao, ciao, ciao.
Non ce ne sono per te, non ce ne sono per te. Di' ciao, ehi! , arrivederci, ciao, ciao, ciao. Non ce ne sono per te, cosa?
Non ce ne sono per te. Dite ciao, arrivederci, ciao, ciao, ciao.
Non ce ne sono per te, non ce ne sono per te.
EHI!
Il tuo sorriso lo unisce come il cielo alle stelle.
Il modo in cui mi guarda, mi piace. EHI! Mi ho già scritto molto, moltissimo.
Siamo sicuri di fare di più, di più. Sento l'odore dello splash e passo tutto il giorno a pensarci.
Ehi, ascoltami amore mio, ti dedico ogni fango, ti dedico questa canzone.
Il tuo sorriso mi illumina il cuore. Sei l'unico che mi fa perdere la testa.
Sei street, ma elegante, per farti brillare di più, ti darò i diamanti.
Io sono l'ideale, i tuoi rimanenti corteggiatori.
Io sono tuo per sempre, come in passato. Il tuo sorriso lo unisce come il cielo alle stelle.
Mi piace come mi guarda, tra tutti è la più bella.
Mi hanno già scritto molto, sono sicuro che faremo di più. Sento l'odore dello splash e passo tutto il giorno a pensarci.
Manrique, tutti a ballare. Plop, plop!
Più forte, più forte, più forte. Ehi, ehi, ehi, ehi!
Con i palmi delle mani su, su, su, su.
Balliamo vicini, dice: balliamo vicini di nascosto, ascoltando El Tiburón, qui nel mix, ma.
Se ti rubo un bacio, non preoccuparti, tua madre non scoprirà che sono amore. . . Come si dice, Medaglione?
Balliamo vicini insieme in segreto, cosa? Ascolto El Tiburón, qui nel mix, mamma.
Se ti rubo un bacio, non preoccuparti, tua mamma non lo scoprirà. E questo spetta a loro da dedicare.
E la ragazza, manda la radio a dedicarti una canzone. Ti piace, Manai?
Tu sei il mio ro-. . . Porto la mia lozione, i tuoi amici mi dicono che sono la tua ossessione.
Sono qui per te, non me ne vado, sei il mio tesoro. Il tuo cuore non è un giocattolo con cui giocare come Game
Ragazzo. I'm here for you, I'm not leaving, you're my sweetheart.
Vediamo, Medaglione, canta, canta, come si dice?
Balliamo vicini in segreto, ascoltando El Tiburón qui nel disco. Se ti rubo. . .
Se ti rubo un bacio, non preoccuparti, tua mamma non lo scoprirà. Lascialo sentire più forte, più forte!
Dice, dice, ehi! Balliamo "da vicino" in segreto, ehi! , ascoltandolo
Squalo qui sul discma.
Se ti rubo un bacio, non preoccuparti, tua madre non lo scoprirà, sono l'amore della tua vita.
Tutti ballano, ballano, si divertono, ballano!
Blo, blo, blo, blo.
Siamo pronti a ballare la salsa? Siamo pronti?
Adesso non chiamarmi, quelle piccole lacrime, tesoro, sono puro ricatto.
Ho pianto molto per te, come in Brazil Happy, finché non ho iniziato ad ascoltare i consigli di Mai.
E ora per favore non chiamarmi, non credo proprio a niente alle coincidenze, e se ho scoperto le vostre due personalità, è stato Dio che si prendeva cura di voi. . .
Dice, dice: adesso non chiamarmi, amico mio, perché per te ho pianto tanto come in Brasile Felice, finché non ho cominciato ad ascoltare i consigli di mia mai.
E adesso non chiamarmi mio, non credo proprio a niente al caso, e se ho scoperto le tue due personalità è stato Dio che si prendeva cura di te, ehi!
Come si dice, come si dice? No, non chiamarmi, no, cosa?
Non chiamarmi, no. Non chiamarmi, non ti risponderò. No, no, no, no, no.
Come dici? Non chiamarmi, no. Non chiamarmi, no.
Ti ho già cancellato, ti ho già bloccato, ti sei comportata come una donna cattiva. Non chiamarmi, no. Quello?
Non chiamarmi, no. Ne ho già un altro, ne ho già un altro, cosa? Questo mi fa sentire meglio.
Su, nocciolina, blo, blo, blo, blo, blo, blo! Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi!
Questo è!
Sopra!