Testo e traduzione
Originale
日常の雑事は 、シシュフォスの岩のように終 わりのない償い なのです。
今、 昇る三日月に乾杯をしよう。
本日の危険は去 り、街の夜、透き通る。
超能力 があるなら飛んで行けるのかな?
無限の藍 色。
夕焼け小焼けがなる列島のタイムゾーンひ とつ。
福岡、広島、大阪、京都、東京、名古屋、四国、 沖縄、北海道りと。 夜食は何にしようか。
日本だからやはりイタリアン かサイゼリヤ。 白か赤か琥珀色か、君の好きな芋でも煮るか。
トマ ト缶に頼るばかりでは飽きるから。
日常の雑事 は、しばしばゾンビ のように倒したと思った後、 襲い来るもの。
今、 昇る三日月にグラスを投げ、最後の一撃に立 つ君が笑う。
その時、超能力と はこんな力のことじゃないかとふと思う のだよ。
今、昇る三日月 に乾杯をしよう。
本日の危険は去り、街の夜 、透き通る。
超能力とは日々の力の ことじゃないかとかと思うのだよ。
思うのだ よ。
Traduzione italiana
Le faccende quotidiane, come la roccia di Sisifo, sono un'espiazione senza fine.
Ora brindiamo alla crescente luna crescente.
Il pericolo di oggi è passato e la notte in città è limpida.
Se avessi poteri soprannaturali, potresti volare?
Indaco infinito.
Questo è l'unico fuso orario dell'arcipelago in cui è possibile vedere un leggero bagliore al tramonto.
Fukuoka, Hiroshima, Osaka, Kyoto, Tokyo, Nagoya, Shikoku, Okinawa e Hokkaido. Cosa dovrei mangiare per cena?
Dato che è il Giappone, è italiano o Saizeriya. Che sia bianca, rossa o ambrata, puoi bollirla con la patata dolce che preferisci.
Mi stanco di fare affidamento solo sui pomodori in scatola.
Le faccende quotidiane spesso ci attaccano subito dopo che pensiamo di averle sconfitte, come degli zombie.
Ora ridi mentre lanci il tuo bicchiere alla luna crescente e dai il colpo finale.
In quel momento, improvvisamente ho pensato che questo fosse il significato dei superpoteri.
Ora brindiamo alla crescente luna crescente.
Il pericolo di oggi è passato e la notte sulla città è limpida.
Penso che i superpoteri si riferiscano ai poteri di tutti i giorni.
Questo è quello che penso.