Altri brani di İsa Özkocaman
Descrizione
Compositore: İsa Özkocaman
Paroliere: İsa Özkocaman
Arrangiatore: İsa Özkocaman
Testo e traduzione
Originale
Yakar içerden, içerden.
Evinden olmak, olmak. Yoksa bir kimsen, kimsen.
Yollar dostum.
Kendi yoluma gidiyorum.
Kimse bulamaz, gidiyorum.
Senle olamam, biliyorsun ah.
Kendi yoluma gidiyorum.
Kimse bulamaz, gidiyorum.
Senle olamam, biliyorsun ah.
Aklımı zor topluyorum.
Bu sonbahar akşamlarında.
Elimde bir kadeh ve bir dal sigara.
Kendi yoluma gidiyorum.
Kimse bulamaz, gidiyorum.
Senle olamam, biliyorsun ah.
Kendi yoluma gidiyorum.
Kimse bulamaz, gidiyorum.
Senle olamam, biliyorsun ah.
Kendi yoluma gidiyorum.
Kimse bulamaz, gidiyorum.
Senle olamam, biliyorsun ah.
Traduzione italiana
Brucia da dentro, da dentro.
Essere lontano da casa. Altrimenti sei qualcuno, non sei nessuno.
Strade amico mio.
Vado per la mia strada.
Nessuno lo trova, me ne vado.
Non posso stare con te, lo sai ah.
Vado per la mia strada.
Nessuno lo trova, me ne vado.
Non posso stare con te, lo sai ah.
Faccio fatica a raccogliere i miei pensieri.
In queste sere d'autunno.
Ho un bicchiere e una sigaretta in mano.
Vado per la mia strada.
Nessuno lo trova, me ne vado.
Non posso stare con te, lo sai ah.
Vado per la mia strada.
Nessuno lo trova, me ne vado.
Non posso stare con te, lo sai ah.
Vado per la mia strada.
Nessuno lo trova, me ne vado.
Non posso stare con te, lo sai ah.