Descrizione
Rilasciato il: 2025-12-19
Testo e traduzione
Originale
If I actually knew how I was feeling, I would have told you, yeah, but I was still trying to figure out how I was feeling.
Until this becomes any more than our feelings laid out on the floor.
You won't see me the same again.
Why do you think it's easier to pretend?
Until this becomes any more than a feeling that walked out the door.
Is it wise to keep it all detained for it to come back and haunt us in the end?
Until you think you've made your choice to stay away from the noise.
You say in my mind it all I do.
What will be, I'll leave that up to you.
But until this becomes any more than our feelings laid out on the floor.
Traduzione italiana
Se avessi saputo davvero come mi sentivo, te lo avrei detto, sì, ma stavo ancora cercando di capire come mi sentivo.
Fino a quando questo non diventerà altro che i nostri sentimenti messi sul pavimento.
Non mi vedrai più come prima.
Perché pensi che sia più facile fingere?
Fino a quando questo non diventa qualcosa di più di un sentimento uscito dalla porta.
È saggio tenere tutto trattenuto affinché alla fine ritorni e ci perseguiti?
Finché non pensi di aver fatto la scelta di stare lontano dal rumore.
Dici nella mia mente tutto quello che faccio.
Quello che sarà, lo lascio decidere a te.
Ma fino a quando questo non diventerà qualcosa di più dei nostri sentimenti messi sul pavimento.