Descrizione
Paroliere, interprete associato, voce: YUKI
Compositore: AYOUNG
Compositore: Toru
Ingegnere del missaggio, remixer: Peterparker69
Testo e traduzione
Originale
私 の絵がコントロールが効かない。
君の青に染 まりたい。
最高峰の解 像度なら分かり合えるか。
汚れて しまった悲しみは笑って止まらない。
広 い海みたいに振り返れば涙も越えて しまうよ。
お願いBaby言葉にな らない。
知らないふりできなくなるんだ よ。
たくさんなくても満たされるような 温かい光集めてる。
君に一つあげる。
風を運ぶ電車 に揺られうたた寝しては船をこいで。
ま た夢の中で喧嘩でもしてたんだね。
ごめんね と寝言を聞いた。 熱かるほの水玉模様。
境目なくな って二人宇宙の果てまで混ざってしまう。
何度も また出会うだろう。
枯れない胸に刺さ る花のなり。
気づかないふりできなくなるんだ よ。
日々を焦り悩み伏せるよう な夜で二人を包み込む。
灯 りで黄色い君は騒がしい太陽をか きわけて進んでいく。
歩いてった世界反戦を 向 けても止められない運命。
その先 を探す。
お願いBaby言葉にならない。 知らないふりできなくなるんだよ。
たくさ んなくても満たされるような温かい光集めてる。
君に一つあげる。
いいな。 君に一つあげる。 いいな。
一つ分けてあげる。
Traduzione italiana
Non riesco a controllare i miei disegni.
Voglio tingermi del tuo colore blu.
Possiamo capirci alla massima risoluzione?
Non riesco a smettere di ridere per la tristezza di sporcarmi.
Se lo guardi come se fosse un vasto oceano, verrai sopraffatto dalle lacrime.
Per favore, tesoro, non riesco a dirlo a parole.
Non posso più far finta di non saperlo.
Sto raccogliendo una luce calda che mi fa sentire soddisfatto anche se non ne ho molta.
Te ne darò uno.
Fai un pisolino mentre ti fai cullare dal treno che porta il vento, e poi rema sulla barca.
Immagino che stessimo litigando anche nel sogno.
"Mi dispiace," lo sentii dire nel sonno. Motivo caldo a pois.
Non ci saranno confini e voi due sarete confusi fino ai confini dell'universo.
Ci incontreremo ancora e ancora.
Un fiore che mi resta nel cuore e non appassisce mai.
Non posso più far finta di non accorgermene.
La notte avvolge i due come se fossero in ansia e in ansia per le loro giornate.
Tu, gialla dalla luce, spingi il sole rumoroso.
Un destino che non può essere fermato nemmeno rivolgendo la propria attenzione al movimento pacifista mondiale.
Cerca ciò che ci aspetta.
Per favore, tesoro, non ho parole. Non posso più far finta di non saperlo.
Raccoglie una luce calda che ti fa sentire soddisfatto anche se ne hai poca.
Te ne darò uno.
Bello. Te ne darò uno. Bello.
Ne condividerò uno con te.