Altri brani di KIRINJI
Testo e traduzione
Originale
ベランダに椅子を出して
グラスを二つ揃えて
風に流れた火薬の匂いに胸踊る
華やぐ夜空
土手に座って見ていた
雨が途中で降りだした
濡れて走った
憶えているかい?
遠い夏
スターマイン
子犬 拾った公園も
二人で聴いたあの歌も
帰りたくとも帰れない季節
僕らにはそう
明日だけがあるんだ
駅へと戻る人の渦に
かつての君を見たような
街の明かりに白けてしまわぬように
そっと瞳 見つめあう
口づけてもいいかな?
あの日の仕掛け花火も
いつかの線香花火も
光も影も消えてなくなれど
今も僕の心に残っている
一瞬は永遠なのさ
昨日のことのようね
永遠もまた一瞬
Traduzione italiana
metti una sedia sul balcone
Metti insieme due bicchieri
Il mio cuore batte forte all'odore della polvere da sparo nel vento
Cielo notturno brillante
Ero seduto sulla riva a guardare
Ha iniziato a piovere a metà
Ho corso bagnato
Ti ricordi?
estate lontana
stella mia
Il parco dove ho preso il cucciolo
Quella canzone che abbiamo ascoltato insieme
La stagione in cui non puoi tornare a casa anche se lo desideri
Sì a noi
C'è solo domani
Nel turbinio di gente che tornava alla stazione
Mi sento come se ti avessi già visto
Non lasciare che le luci della città ti facciano impallidire
Guardatevi delicatamente negli occhi
Posso baciarti?
I fuochi d'artificio quel giorno
Un giorno anche le stelle filanti
Anche se la luce e l'ombra scompaiono
Rimane ancora nel mio cuore
Un momento è per sempre
Sembra ieri
Anche l'eternità è un attimo