Altri brani di Tom Odell
Descrizione
Voce, pianoforte, chitarra acustica, compositore, scrittore, produttore: Tom Odell
Batteria: Toby Couling
Chitarra elettrica: Max Clilverd
Basso: Max Goff
Violino: Richard Jones
Tamburello, assistente tecnico del suono, assistente tecnico del missaggio: Christoph Skirl
Sintetizzatore, compositore, scrittore: Laurie Blundell
Ingegnere del missaggio, produttore: Cityfall
Ingegnere di mastering: Greg Calbi
Ingegnere di mastering: Steve Fallone
Testo e traduzione
Originale
At the end of suffering, there's a door
There is nothing, and everything and more
A sticker on the window saying something like
"You've got nowhere left to go, take a step inside"
At the end of suffering, there's a room
There's a child's crayon drawing of the moon
I light my cigarette, I lean against the wall
I feel that resignation, there's nowhere really left to fall
Ooh
Ooh
Ooh
At the end of suffering, there's a home
I lay down on the sofa, turn on the TV
Shut my tired eyes, hopelessly I dream
At the end of suffering, there's a world
At the end of suffering, there's a world
I stumble to the window, pull the curtains wide
Spent so long in darkness, God, it's good to see the sun, it shine, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Traduzione italiana
Alla fine della sofferenza c'è una porta
Non c'è niente, e tutto e di più
Un adesivo sulla finestra che dice qualcosa del genere
"Non hai più nessun posto dove andare, fai un passo dentro"
Alla fine della sofferenza c'è una stanza
C'è il disegno della luna fatto da un bambino
Accendo la sigaretta, mi appoggio al muro
Sento che con la rassegnazione non c'è più nessun posto dove cadere
Ooh
Ooh
Ooh
Alla fine della sofferenza c'è una casa
Mi sdraio sul divano, accendo la tv
Chiudo i miei occhi stanchi, sogno senza speranza
Alla fine della sofferenza, c'è un mondo
Alla fine della sofferenza, c'è un mondo
Inciampo verso la finestra, spalanco le tende
Ho passato così tanto tempo nell'oscurità, Dio, è bello vedere il sole, splendere, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh