Altri brani di Tom Odell
Descrizione
Voce, pianoforte, compositore, scrittore, produttore: Tom Odell
Ingegnere del missaggio, produttore: Cityfall
Ingegnere di mastering: Greg Calbi
Ingegnere di mastering: Steve Fallone
Assistente tecnico del missaggio, assistente tecnico del suono: Christoph Skirl
Testo e traduzione
Originale
Walk across the bridge in a strange town.
Feeling like a kid in a strange house.
Pass the old arcade, nervous and afraid.
There's too much hurting in this world for me to smile today.
'Course I am happy you came by.
It's always good to see your strange eyes.
Lift me off the ground, you're good to be around.
But there's too much darkness in my heart for me to love you now.
Bury me in the churchyard where the wildflowers grow.
Tell my friends I love 'em more than I sometimes show.
I think the world is broken and everybody knows it ain't healing.
And this fear we're all feeling, oh, it dies when we're dreaming.
'Cause our dreams, they have meaning, I suppose.
Traduzione italiana
Attraversa il ponte in una strana città.
Sentirsi come un bambino in una casa sconosciuta.
Oltrepassiamo il vecchio porticato, nervosi e impauriti.
C'è troppo dolore in questo mondo perché io possa sorridere oggi.
Ovviamente sono felice che tu sia passato.
È sempre bello vedere i tuoi occhi strani.
Sollevami da terra, è bello averti qui intorno.
Ma c'è troppa oscurità nel mio cuore perché io possa amarti adesso.
Seppelliscimi nel cimitero dove crescono i fiori di campo.
Dì ai miei amici che li amo più di quanto a volte dimostro.
Penso che il mondo sia distrutto e tutti sanno che non si guarirà.
E questa paura che proviamo tutti, oh, muore quando sogniamo.
Perché i nostri sogni hanno un significato, suppongo.