Altri brani di Big Thief
Descrizione
Compositore: Bert Hillesheim
Paroliere: Bert Hillesheim
Testo e traduzione
Originale
How could I have known in that moment what we'd turn into?
I was alone in that moment when I first met you.
You reminded me of the river with your eyes both green and blue.
You reminded me of everything beautiful and true.
Baby, I walked to the Eiffel Tower and I stood out in the rain.
It was some empty power
I could not explain.
As I stood along that river where the lovers wear their chain, it reminded me of everyone
I had ever tried to claim.
And they say time is the fourth dimension.
They say everything lives and dies.
But our love will live forever, though today we said goodbye.
How could I have known?
How could
I have known in that moment what we'd turn into?
I was alone in that moment when I first met you.
Traduzione italiana
Come potevo sapere in quel momento in cosa ci saremmo trasformati?
Ero solo in quel momento in cui ti ho incontrato per la prima volta.
Mi ricordavi il fiume con i tuoi occhi verdi e blu.
Mi hai ricordato tutto ciò che è bello e vero.
Tesoro, sono andato alla Torre Eiffel e sono rimasto sotto la pioggia.
Era un potere vuoto
Non potevo spiegare.
Mentre stavo lungo quel fiume dove gli innamorati indossano la loro catena, mi ha ricordato tutti
Avevo mai provato a rivendicare.
E dicono che il tempo è la quarta dimensione.
Dicono che tutto vive e muore.
Ma il nostro amore vivrà per sempre, anche se oggi ci siamo detti addio.
Come avrei potuto saperlo?
Come potrebbe
Sapevo in quel momento in cosa ci saremmo trasformati?
Ero solo in quel momento in cui ti ho incontrato per la prima volta.