Altri brani di IVE
Descrizione
Produttore: Jeppe London Blisby
Ingegnere di registrazione: Yungeun Yang
Ingegnere del suono: Kang Kyun Lee
Ingegnere del montaggio digitale: Eun Kyung Jeong
Ingegnere del missaggio: Alawn
Ingegnere di mastering: Nam Woo Kwon
Testo e traduzione
Originale
그 소문 혹시 들었어? "쟤는 wild, wild, wild, wild bird"
맞아, 그렇게 날 불렀어, oh, I
도시에 한 걸음을 내디뎌, 내가 누구였더라?
완전 잊은 채로 살았어, oh, my, yeah
Where the girls, girls are? (Hey)
Where the girls, girls are?
낡고 바랜 film
작은 화면 속 아이가 하늘을 질주해 real (ah)
Like the girls on wings
오래된 나의 film (ah, mwah)
Blow a kiss, never miss, 눈부신 장면이지
Like the girls on wings (girls, girls, girls, girls)
위험은 항상 따르지, 더 빨라지는 심장박동 frame
포기라니? Not my way, oh, I, yeah
Hey, baby, where the girls, girls are? (Hey)
Where the girls, girls are?
낡고 바랜 film (바랜 film)
작은 화면 속 아이가 하늘을 질주해 real (ah)
Like the girls on wings
오래된 나의 film (ah, mwah)
Blow a kiss, never miss, 눈부신 장면이지
Like the girls on wings (girls, girls, girls, girls)
활짝 펼친 날개 푸른 언덕 위에서
발을 굴러 세게 나야 나를 놓아줘
몸이 떠오를 땐 좋아, run, run, run the world
꿈을 지켜 계속, girls, girls, girls, girls, girls
모든 세상과 하늘과 바다가 무대야 real (ah)
Like the girls on wings (girls on wings)
새롭게 찍어 film (ah, mwah)
이걸 봐, 우리의 영화는 아름답지
Like the girls on wings (girls, girls, girls, girls)
Girls, girls, girls, girls
Traduzione italiana
그 소문 혹시 들었어? "쟤는 uccello selvaggio, selvaggio, selvaggio, selvaggio"
맞아, 그렇게 날 불렀어, oh, io
도시에 한 걸음을 내디뎌, 내가 누구였더라?
완전 잊은 채로 살았어, oh mio Dio sì
Dove sono le ragazze, le ragazze? (Ehi)
Dove sono le ragazze, le ragazze?
낡고 바랜 film
작은 화면 속 아이가 하늘을 질주해 reale (ah)
Come le ragazze sulle ali
오래된 나의 film (ah, mwah)
Manda un bacio, non mancarlo mai, 눈부신 장면이지
Come le ragazze sulle ali (ragazze, ragazze, ragazze, ragazze)
위험은 항상 따르지, 더 빨라지는 심장박동 frame
포기라니? Non è il mio modo, oh, io, sì
Ehi, tesoro, dove sono le ragazze, le ragazze? (Ehi)
Dove sono le ragazze, le ragazze?
낡고 바랜 film (바랜 film)
작은 화면 속 아이가 하늘을 질주해 reale (ah)
Come le ragazze sulle ali
오래된 나의 film (ah, mwah)
Manda un bacio, non mancarlo mai, 눈부신 장면이지
Come le ragazze sulle ali (ragazze, ragazze, ragazze, ragazze)
활짝 펼친 날개 푸른 언덕 위에서
발을 굴러 세게 나야 나를 놓아줘
몸이 떠오를 땐 좋아, corri, corri, corri per il mondo
꿈을 지켜 계속, ragazze, ragazze, ragazze, ragazze, ragazze
모든 세상과 하늘과 바다가 무대야 reale (ah)
Come le ragazze sulle ali (ragazze sulle ali)
새롭게 찍어 film (ah, mwah)
이걸 봐, 우리의 영화는 아름답지
Come le ragazze sulle ali (ragazze, ragazze, ragazze, ragazze)
Ragazze, ragazze, ragazze, ragazze