Altri brani di Old Dominion
Descrizione
Paroliere, cantante, chitarra elettrica, compositore: Matthew Ramsey
Interprete associato, produttore: Old Dominion
Paroliere, voce di sottofondo, chitarra acustica, compositore: Trevor Rosen
Chitarra elettrica, voce di sottofondo, compositore, paroliere: Brad Tursi
Basso: Geoff Sprung
Batteria, percussioni: Whit Sellers
Organo, fisarmonica, pianoforte Wurlitzer: Dave Cohen
Ingegnere di registrazione, programmatore, ingegnere di missaggio: Justin Niebank
Paroliere, compositore: Josh Osborne
Produttore: Shane McAnally
Assistente ingegnere: Joey Stanca
Redattore: Brian David Willis
Ingegnere del missaggio: Drew Bollman
Ingegnere di mastering: Ted Jensen
Coordinatore del progetto: Scott Johnson
Coordinatore del progetto: Rose Hutcheson
Testo e traduzione
Originale
She thought you were learning to walk, but you were learning how to run.
She was reading you Goodnight Moon, but you were staring at the sun.
With rebel eyes and a crooked smile, a wild child from the start.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Yeah.
First car, first kiss, first cigarette, it all came way too fast.
You never saw her looking out 'cause you weren't looking back.
When you were lighting up the night, she left a light on in the dark.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Highway hell-bound heart with neon flowing through your veins.
Hitchhiked through your wildest dreams with nothing but your name.
She's been letting go since she first held you in her arms.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Hey, Mama, won't you say a little prayer for me? Hey,
Mama, am I too far gone?
Hey, Mama, you know there's only one road home.
Keep an eye out for that rolling stone. Happy, sad, good, and bad. It takes all kinds of tears.
Someday you might understand, but it takes all kind of years.
It ain't your fault 'cause for us all, it's all just in the cards.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Highway hell-bound heart with neon flowing through your veins.
Hitchhiked through your wildest dreams with nothing but your name.
She's been letting go since she first held you in her arms.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Yeah, your poor mama's heart.
Traduzione italiana
Pensava che stavi imparando a camminare, ma stavi imparando a correre.
Ti stava leggendo Buonanotte Luna, ma tu stavi fissando il sole.
Con gli occhi ribelli e il sorriso storto, un bambino selvaggio fin dall'inizio.
Dal giorno in cui sei nato, sei nato per spezzare, spezzare il cuore di tua mamma.
Sì.
La prima macchina, il primo bacio, la prima sigaretta, è successo tutto troppo in fretta.
Non l'hai mai vista guardare fuori perché non guardavi indietro.
Quando illuminavi la notte, lei lasciava una luce accesa nel buio.
Dal giorno in cui sei nato, sei nato per spezzare, spezzare il cuore di tua mamma.
Un cuore infernale in autostrada con neon che scorrono nelle tue vene.
Hai fatto l'autostop attraverso i tuoi sogni più sfrenati con nient'altro che il tuo nome.
Si è lasciata andare dalla prima volta che ti ha tenuto tra le sue braccia.
Dal giorno in cui sei nato, sei nato per spezzare, spezzare il cuore di tua mamma.
Ehi, mamma, non dici una piccola preghiera per me? ehi,
Mamma, sono andato troppo oltre?
Ehi, mamma, lo sai che c'è solo una strada per tornare a casa.
Tieni gli occhi aperti per quella pietra rotolante. Felice, triste, buono e cattivo. Ci vogliono tutti i tipi di lacrime.
Un giorno potresti capire, ma ci vogliono anni.
Non è colpa tua perché per tutti noi è tutto nelle carte.
Dal giorno in cui sei nato, sei nato per spezzare, spezzare il cuore di tua mamma.
Un cuore infernale in autostrada con neon che scorrono nelle tue vene.
Hai fatto l'autostop attraverso i tuoi sogni più sfrenati con nient'altro che il tuo nome.
Si è lasciata andare dalla prima volta che ti ha tenuto tra le sue braccia.
Dal giorno in cui sei nato, sei nato per spezzare, spezzare il cuore di tua mamma.
Dal giorno in cui sei nato, sei nato per spezzare, spezzare il cuore di tua mamma.
Sì, il cuore della tua povera mamma.