Altri brani di Old Dominion
Descrizione
Voce di sottofondo, cantante principale, compositore, paroliere: Matthew Ramsey
Chitarra acustica, pianoforte, compositore, paroliere: Trevor Rosen
Chitarra acustica, voce di sottofondo, chitarra elettrica, compositore, paroliere: Brad Tursi
Compositore, paroliere: Ross Copperman
Compositore, paroliere, produttore: Shane McAnally
Batteria: Whit Sellers
Basso: Geoff Sprung
Basso sintetizzato, sintetizzatore: Dave Cohen
Programmatore, ingegnere del missaggio, ingegnere del suono: Justin Niebank
Assistente ingegnere: Joanna Finley
Ingegnere del missaggio: Drew Bollman
Ingegnere di mastering: Andrew Mendelson
Coordinatore del progetto: Scott Johnson
Testo e traduzione
Originale
When I'm looking in a mirror, I see a man on fire.
Am I a radio poet or a barroom liar? If I put my guitar down, would I disappear?
Move back to my hometown, would you still be here?
I sing about highways and worlds turning sideways, goodbyes in driveways, and loves that don't die. Oh.
I sing about leaving, getting drunk on a feeling, make 'em believe it'll all be all right.
But whoa, when the rhinestones fade and the world moves on, whoa, will you love the man or the song?
Yeah, I know it's been a long road, in and out of tune.
But I could do it with my eyes closed. Some nights I do. Every star's got a burnout.
I wonder if you know it's not who I am, it's just what I do.
I sing about highways and worlds turning sideways, goodbyes in driveways, and loves that don't die. Oh.
I sing about leaving, getting drunk on a feeling, make 'em believe it'll all be all right.
But whoa, when the rhinestones fade and the world moves on, whoa, will you love the man or the song that I wrote, that echoes through the rafters?
Will you still dance to it? Will it even matter? I sing about highways.
I sing about you.
I sing about highways and worlds turning sideways, goodbyes in driveways, and loves that don't die. Oh.
I sing about leaving, getting drunk on a feeling, make 'em believe it'll all be all right.
But whoa, when the rhinestones fade and the world moves on, whoa, will you love the man or the song?
Am I the man or the song?
Traduzione italiana
Quando mi guardo allo specchio, vedo un uomo in fiamme.
Sono un poeta radiofonico o un bugiardo da bar? Se mettessi giù la chitarra, scomparirei?
Ritornerei nella mia città natale, saresti ancora qui?
Canto di autostrade e di mondi che girano di traverso, di addii nei vialetti e di amori che non muoiono. OH.
Canto di andarsene, di ubriacarmi di un sentimento, di fargli credere che andrà tutto bene.
Ma whoa, quando gli strass svaniranno e il mondo andrà avanti, whoa, amerai quell'uomo o la canzone?
Sì, lo so, è stata una lunga strada, dentro e fuori sintonia.
Ma potrei farlo ad occhi chiusi. Alcune notti lo faccio. Ogni stella ha un burnout.
Mi chiedo se sai che non sono quello che sono, è solo quello che faccio.
Canto di autostrade e di mondi che girano di traverso, di addii nei vialetti e di amori che non muoiono. OH.
Canto di andarsene, di ubriacarmi di un sentimento, di fargli credere che andrà tutto bene.
Ma whoa, quando gli strass svaniranno e il mondo andrà avanti, whoa, amerai l'uomo o la canzone che ho scritto, che risuona tra le travi?
Ballerai ancora? Avrà importanza? Canto delle autostrade.
Canto di te.
Canto di autostrade e di mondi che girano di traverso, di addii nei vialetti e di amori che non muoiono. OH.
Canto di andarsene, di ubriacarmi di un sentimento, di fargli credere che andrà tutto bene.
Ma whoa, quando gli strass svaniranno e il mondo andrà avanti, whoa, amerai quell'uomo o la canzone?
Sono io l'uomo o la canzone?