Altri brani di Greg Freeman
Descrizione
Produttore, interprete associato: Greg Freeman
Ingegnere del suono, produttore, musicista in studio: Benny Yurco
Ingegnere di registrazione, Ingegnere di missaggio: Adrian Olsen
Ingegnere di mastering: Josh Bonati
Musicista in studio: Zack James
Musicista in studio: Sam Atallah
Musicista in studio: Ben Rodgers
Musicista in studio: Pat Coyle
Musicista in studio: Seth Kauffman
Compositore, paroliere: Greg Freeman
Testo e traduzione
Originale
The sun set in vain 'cause it found us today feeling the same, cold and closed to love.
And one foot in the past, and one right in tomorrow's grasp.
And baby, we're just pissing on our gloves.
And you don't know just how hard it is to watch.
Go to sleep and your pain punches a clock.
And maybe we're both blue, or even worse, just two people who have too many yesterdays.
And the silence talks back at you.
The window's open just laughing at you, and the words bleed out on the page.
And once you're gone, there is no way out.
Like the cork stabbed into your wine bottle's mouth.
When I go away, you won't hear a sound over all of the bridges burned in your hometown. Well, it's breaking me down.
It's breaking me down.
You play a game where you can't win.
The key is bent, your lock won't open.
And if this ain't proof, man, is it discreet?
Why is heartache outside doing push-ups in the street?
And after one last frown, after one last round, you look into the sky forever.
All you get is a galactic shrug.
And if this ain't proof, man, is it discreet?
Why is heartache outside doing push-ups in the street?
And after one last round, after one last round, we both can be just friends, you want.
But I will love you 'til the cows come home.
Traduzione italiana
Il sole è tramontato invano perché oggi ci ha trovati uguali, freddi e chiusi all'amore.
E un piede nel passato e l'altro nella portata del domani.
E tesoro, stiamo solo pisciando sui nostri guanti.
E non sai quanto sia difficile guardarlo.
Vai a dormire e il tuo dolore batte un orologio.
E forse siamo entrambi tristi o, peggio ancora, solo due persone che hanno troppi ieri.
E il silenzio ti risponde.
La finestra è aperta e ride di te, e le parole sanguinano sulla pagina.
E una volta che te ne sei andato, non c'è via d'uscita.
Come il tappo infilato nella bocca della tua bottiglia di vino.
Quando me ne andrò, non sentirai il rumore di tutti i ponti bruciati nella tua città natale. Beh, mi sta distruggendo.
Mi sta distruggendo.
Giochi a un gioco in cui non puoi vincere.
La chiave è piegata, la tua serratura non si apre.
E se questa non è una prova, amico, è discreta?
Perché l'angoscia fuori fa flessioni per strada?
E dopo un ultimo cipiglio, dopo un ultimo giro, guardi il cielo per sempre.
Tutto ciò che ottieni è un'alzata di spalle galattica.
E se questa non è una prova, amico, è discreta?
Perché l'angoscia fuori fa flessioni per strada?
E dopo l'ultimo giro, dopo l'ultimo giro, potremo essere solo amici, se vuoi.
Ma ti amerò finché le mucche non torneranno a casa.