Altri brani di Teyana Taylor
Descrizione
Produttore, compositore: Carrington Brown
Produttore, ingegnere del suono: Mixx
Compositore, produttore: Marlon Hampton
Paroliere e cantante: Jodie Turner-Smith
Ingegnere del missaggio: Sean Solymar #MWA per Dean's List Productions
Ingegnere di mastering, ingegnere di mixaggio: Mike Dean #MWA per Dean's List Productions
Paroliere del compositore: Teyana Taylor
Paroliere: Courtney “Coco” Gilbert
Compositore: Baruch Nembhard
Testo e traduzione
Originale
Un, quatre, trois
Est-ce que, est-ce que la rose attend pour sufrir?
Let me tell you why roses wait to bloom
Je veux dire, I mean to say there is no rush, no distractions
She unfolds in her own perfect time
The woman is like the flower
Est-ce que la femme est comme la flor?
I don't care if the head says no
Je m'en fous si l'esprit dit non
The body cannot forget
Le corps peut pas oublier
Le désir, desire
She craves intimacy
Tell me you love me
I don't love you either
Tell me you love me
You don't have to mean it, I won't
Je veux t'entendre, to hear you
Je t'aime pas non plus en fait
She closed her heart and opened her legs
Cette petite chatte
Needed to be fed
Unattached sans obligation bien sûr
Elle voulait le bonheur
Pas un long moment
Traduzione italiana
Un, quatre, trois
Est-ce que, est-ce que la rose attend pour sofrir?
Lascia che ti dica perché le rose aspettano di sbocciare
Je veux dire, voglio dire che non c'è fretta, né distrazioni
Si svolge nel suo tempo perfetto
La donna è come il fiore
Est-ce que la femme est comme la flor?
Non mi interessa se la testa dice di no
Je m'en fous si l'esprit dit non
Il corpo non può dimenticare
Le corps peut pas oublier
Le désir, desiderio
Ha bisogno di intimità
Dimmi che mi ami
Nemmeno io ti amo
Dimmi che mi ami
Non devi dirlo sul serio, non lo farò
Je veux t'entendre, ascoltarti
Je t'aime pas non plus en fait
Chiuse il cuore e aprì le gambe
Questa piccola chiacchierata
Avevo bisogno di essere nutrito
Slegato senza obbligo bien sûr
Elle voulait le bonheur
Non è stato un lungo momento