Altri brani di Stanisław Soyka
Descrizione
Compositore Paroliere, Voce, Produttore, Interprete Associato: Stanislaw Soyka
Personale dello studio, Mixer: Lukasz Olejarczyk
Personale dello studio, ingegnere del mastering: Michal Wasyl
Chitarra elettrica, interprete associato: Tomasz Jaśkiewicz
Chitarra elettrica, interprete associato: Przemysław Greger
Interprete associato: Antoni Gralak
Interprete associato: Aleksander Korecki
Interprete associato, basso: Marcin Lamch
Interprete associato, tastiere: Antoni Sojka
Interprete associato: Jakub Sojka
Interprete associato: Zbigniew Brysiak
Testo e traduzione
Originale
Gdzie nie spojrzeć nie ma ich.
Gdzie nie spojrzeć nie ma naszych starszych braci w Panu, mili chrześcijanie.
A przecież byli tu.
Kochali, walczyli.
Prości szewcy i wyniosłe ludzie jak i my.
Byli, byli aż do chwili, gdy się stało to, co na wieki wielkim pytaniem zostanie.
Gdzie nie spojrzeć nie ma ich.
Gdzie nie spojrzeć nie ma naszych starszych braci w Panu, mili chrześcijanie.
Pozostały dukty kutych. Pozostały żale.
Rozbrzmiewają festiwale na wiwat odwagi.
Tam, gdzie była synagoga dzisiaj jest wieżowiec.
Tam, gdzie był żydowski bazar dziś jest blokowisko.
Gdzie nie spojrzeć nie ma ich. Może jest kilkoro.
Kiedyś było wielkie morze, dziś słone jezioro.
Ooo!
Nie ma ich.
Gdzie nie spojrzeć, to ich nie ma.
Ooo!
Ooo!
Traduzione italiana
Non importa dove guardi, non ci sono.
Non importa dove guardi, ci sono i nostri fratelli maggiori nel Signore, cari cristiani.
Ma erano qui.
Amavano, combattevano.
Calzolai semplici e persone altezzose proprio come noi.
Lo furono, lo furono fino al momento in cui accadde qualcosa che rimarrà una grande questione per l'eternità.
Non importa dove guardi, non ci sono.
Non importa dove guardi, ci sono i nostri fratelli maggiori nel Signore, cari cristiani.
I condotti forgiati sono rimasti. Restano i rimpianti.
I festival risuonano dell’inno al coraggio.
Dove c'era una sinagoga, ora c'è un grattacielo.
Dove c'era un bazar ebraico, ora c'è un complesso residenziale.
Non importa dove guardi, non ci sono. Forse ce ne sono diversi.
Una volta c'era un grande mare, oggi è un lago salato.
Ooh!
Se ne sono andati.
Non importa dove guardi, non ci sono.
Ooh!
Ooh!