Altri brani di Adam Strug
Altri brani di Stanisław Soyka
Descrizione
Compositore: Adam Strug
Autore: Boleslao Lesmian
Testo e traduzione
Originale
Snem mi się stałaś, złotym snem i moją już niezłomnie.
Chociaż nie kochasz, dobrze wiem, że nocą przyjdziesz do mnie.
Przyjdziesz, by razem lecieć w dal i razem konać w dali.
Twe oczy sen błękitnych fal.
Usta sen korali.
Twe usta wciąż całują mnie i szepczą zgrzane lotem.
To ja się tobie tylko śnię.
Nie zapominaj o tym.
Nie zapominam.
Ciągle wzwyż wzbijamy się oboje.
O, jak ty cudnie mi się śnisz, kochanie moje.
Traduzione italiana
Sei diventato il mio sogno, un sogno d'oro e mio per sempre.
Anche se non mi ami, so bene che di notte verrai da me.
Verrete a volare insieme in lontananza e morirete insieme in lontananza.
I tuoi occhi sono un sogno di onde blu.
Bocca di un sogno di coralli.
Le tue labbra ancora mi baciano e sussurrano, riscaldate dal volo.
Sto solo sognando te.
Non dimenticarlo.
Non dimentico.
Entrambi continuiamo a salire più in alto.
Oh, come ti sogno meravigliosamente, amore mio.