Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Róża

Róża

1:42Album Strug. Leśmian. Soyka 2014-05-06

Testo e traduzione

Originale

Czym purpurowe maki, na ciemną rzucał drogę.
Sen miałem, ale jaki?
Przypomnieć już nie mogę.
Twoje to były usta, moje to były dłonie.
Głąb mego sadu pusta, we wrotach księżyc płonie.
Dni się za dniami dłużą, noce w jeziorach witam.
Kiedy ty kwitniesz różo, ja nigdy nie zakwitam, ja nigdy nie zakwitam.
Twój że to głos, o różo. Słowo po słowie chwytam.
Dni się za dniami dłużą.

Traduzione italiana

Come i papaveri viola, illuminava una strada buia.
Ho fatto un sogno, ma di che tipo?
Non riesco più a ricordare.
Le tue erano labbra, le mie erano mani.
Il profondo del mio frutteto è vuoto, la luna arde alle porte.
I giorni si allungano dopo i giorni, accolgo con piacere le notti nei laghi.
Quando fiorisci, rosa, non fiorisco mai, non fiorisco mai.
La tua è una voce, oh rosa. Lo prendo parola per parola.
Le giornate si allungano.

Guarda il video Adam Strug, Stanisław Soyka - Róża

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam