Descrizione
Altro: Marcin Sosnowski
Paroliere del compositore: Steve Nelson
Testo e traduzione
Originale
Tyle wokół ważnych spraw,
wciąż toczy się
Dopiero dziś czuję, że
dotyczą również mnie
Kiedyś było prościej,
czy lepiej, kto to wie?
Poznaję świat, zupełnie nowy świat
i cieszę się.
I choć czasem mam pod wiatr...
Idę dalej, bo gdzieś tam...
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam.
Huhu, wracać chcę.
huhu, pędzę już!
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam.
Zdarzyło się tyle już;
był i śmiech, i łzy
Lecz teraz widzę, że ten świat
nie jest taki zły
Mam w pamięci mnóstwo scen,
prawdziwych, albo nie
Zastanawia mnie, czy w nowej roli tej
odnajdę się.
Chociaż słońca żar pali mnie...
idę dalej, bo gdzieś tam...
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam.
Huhu, wracać chcę.
huhu, pędzę już!
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam.
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam.
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam
Traduzione italiana
Tanto di questioni importanti,
ancora in corso
Solo oggi lo sento
valgono anche per me
Una volta era più semplice
o meglio, chi lo sa?
Sto conoscendo il mondo, un mondo completamente nuovo
e sono felice.
E anche se a volte sono controvento...
Sto andando avanti perché da qualche parte là fuori...
Mi stai aspettando a casa, dove
e ho il mio posto.
Huhu, voglio tornare indietro.
Huhu, sto arrivando!
Mi stai aspettando a casa, dove
e ho il mio posto.
Sono successe così tante cose;
c'erano sia risate che lacrime
Ma ora vedo che questo mondo
non è così male
Ricordo molte scene
reale o no
Mi chiedo se sia in questo nuovo ruolo
Troverò me stesso.
Anche se il calore del sole mi brucia...
Continuo perché da qualche parte...
Mi stai aspettando a casa, dove
e ho il mio posto.
Huhu, voglio tornare indietro.
Huhu, sto arrivando!
Mi stai aspettando a casa, dove
e ho il mio posto.
Mi stai aspettando a casa, dove
e ho il mio posto.
Mi stai aspettando a casa, dove
e ho il mio posto