Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Wesoła piosenka

Wesoła piosenka

4:32Album The Best Disney... Ever! 2011-01-01

Altri brani di Krzysztof Kowalewskia

  1. Hej ho!
      2:46
Tutti i brani

Altri brani di Krzysztof Stelmaszyk

  1. Hej ho!
      2:46
Tutti i brani

Descrizione

Ingegnere: Filip Krzemien

Altro: Marian Hemar

Altro: Agnieszka Tomicka

Paroliere compositore: Frank Churchill

Paroliere del compositore: Larry Morey

Testo e traduzione

Originale

Ja umiem tańczyć i tupać też i zawsze w tańcu prykam, lecz dzisiaj myłem nogi.
Może przez to się potykam. Ojej, piosenki tej nie śpiewaj nigdy znów.
W życiu nie słyszałem jeszcze tak głupich słów.
Na rajciu.
Na drzewie w lesie siedział tchórz. Już byłbym złapał tchórza.
Podszedłem z bliska, ale wtedy zapachniał mi jak róża.
Ojej, piosenki tej nie śpiewaj nigdy znów. W życiu nie słyszałem jeszcze takich głupich słów.

Traduzione italiana

So anche ballare e battere i piedi, e saltello sempre mentre ballo, ma oggi mi stavo lavando i piedi.
Forse è per questo che sto inciampando. Oh mio Dio, non cantare mai più questa canzone.
Non ho mai sentito parole così stupide in vita mia.
In paradiso.
Un codardo era seduto su un albero nella foresta. A quest'ora avrei catturato il codardo.
Mi sono avvicinato, ma poi per me profumava di rosa.
Oh mio Dio, non cantare mai più questa canzone. Non ho mai sentito parole così stupide in vita mia.

Guarda il video Krzysztof Kowalewskia, Krzysztof Stelmaszyk - Wesoła piosenka

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam