Altri brani di Stanisław Soyka
Descrizione
Compositore, paroliere: Stanislaw Soyka
Testo e traduzione
Originale
Don't, please don't talk to me 'cause talk is not necessary. Mm,
I can see your face.
It's sort of shy and falling out of space.
It's been a long time since you whispered in my ears.
But there's nothing wrong in saying nothing at all.
My world is in your tears.
Honest and so clear.
You've been waiting here.
I've been dreaming of you days and nights.
Time did not wait for me 'cause time waits for no one.
Ooh, ooh, ooh, let me take your hand.
You know that you're the only one.
It's been a long time since we've been together.
But there is nothing wrong in saying nothing at all.
My world is in your tears.
Honest and so clear.
You, you've been waiting here.
I've been dreaming of you days and nights.
My world is in your tears.
My world is in your tears.
In your tears. In your tears.
In your tears
Traduzione italiana
No, per favore non parlarmi perché parlare non è necessario. mmm,
Posso vedere la tua faccia.
È un po' timido e cade fuori dallo spazio.
È passato molto tempo dall'ultima volta che mi hai sussurrato nelle orecchie.
Ma non c'è niente di sbagliato nel non dire nulla.
Il mio mondo è nelle tue lacrime.
Onesto e molto chiaro.
Stavi aspettando qui.
Ti ho sognato giorni e notti.
Il tempo non mi ha aspettato perché il tempo non aspetta nessuno.
Ooh, ooh, ooh, lascia che ti prenda la mano.
Lo sai che sei l'unico.
È passato molto tempo dall'ultima volta che stiamo insieme.
Ma non c’è niente di sbagliato nel non dire nulla.
Il mio mondo è nelle tue lacrime.
Onesto e molto chiaro.
Tu, stavi aspettando qui.
Ti ho sognato giorni e notti.
Il mio mondo è nelle tue lacrime.
Il mio mondo è nelle tue lacrime.
Nelle tue lacrime. Nelle tue lacrime.
Nelle tue lacrime