Altri brani di Stanisław Soyka
Descrizione
Compositore: Stanislaw Soyka
Testo e traduzione
Originale
Słowa, które mówimy do siebie nie docierają na czas.
Myśli, które snujemy ospale nie docierają na czas.
Gesty, które czynimy do siebie nie docierają na czas.
Niebo oczekiwanie nasze.
Ziemia nie doczekanie nasze.
Nasze grzechy ciągle te same i nudne zadomowiły się w nas.
Ideę zmyka łaszkiwe, kruche i zmienne już nas nie łapią za gardło.
Niebo oczekiwanie nasze.
Ziemia niedoczekanie nasze.
Niebo oczekiwanie nasze.
Ziemia.
Ziemia nie.
Jak to jest?
Tylko niebo wie.
Tylko niebo.
Niebo wie.
Ziemia wie, nie, nie, nie.
Niebo wie.
Niebo wie.
Niebo wie. Niebo wie. Niebo wie.
Ziemia nie, nie, nie, nie, nie.
Traduzione italiana
Le parole che diciamo a noi stessi non arrivano in tempo.
I pensieri che pensiamo lentamente non arrivano in tempo.
I gesti che ci facciamo gli uni con gli altri non si raggiungono in tempo.
Il paradiso è la nostra aspettativa.
La Terra non vivrà abbastanza per vederci.
I nostri peccati, sempre uguali e noiosi, si sono depositati in noi.
L'idea è servile, fragile e mutevole e non ci prende più alla gola.
Il paradiso è la nostra aspettativa.
La terra non sarà mai nostra.
Il paradiso è la nostra aspettativa.
Terra.
La Terra no.
Com'è?
Solo il cielo lo sa.
Solo cielo.
Il cielo lo sa.
La terra lo sa, no, no, no.
Il cielo lo sa.
Il cielo lo sa.
Il cielo lo sa. Il cielo lo sa. Il cielo lo sa.
Terra no, no, no, no, no.