Altri brani di Lana Del Rey
Descrizione
Produttore aggiuntivo, cantante, compositore Paroliere: Lana Del Rey
Produttore: Zachary Dawes
Ingegnere: John Congleton
Ingegnere: Dean Reid
Ingegnere: Kieron Menzies
Secondo ingegnere di registrazione: Nicolas Jodoin
Secondo ingegnere di registrazione: Travis Pavur
Ingegnere del missaggio: Jack Antonoff
Ingegnere del missaggio: Laura Sisk
Ingegnere di mastering: Adam Ayan
Paroliere del compositore: Zachary Edwin Dawes
Testo e traduzione
Originale
One, two, three, four.
You don't ever have to be stronger than you really are when you're lying in my arms.
Baby, you don't ever have to go faster than your fastest pace or faster than my fastest cars.
I shouldn't have done it, but I read it in your letter.
You said to a friend that you wish you were doing better.
I wanted to reach out, but I never said a thing.
I shouldn't have done it, but I read it in your letter.
You said to a friend that you wish you were doing better.
I wanted to call you, but I didn't say a thing. Two, three, four. Oh,
I'll pick you up.
If you come back to America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
We'll do whatever you want, travel wherever, how far.
We'll hit up all the old places. We'll have a party.
We'll dance 'til dawn.
I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones, your favorite liquor off the top shelf.
I'll throw a party all night long.
You don't ever have to be stronger than you really are when you're lying in my arms.
And, honey, you don't ever have to act cooler than you think you should.
You're brighter than the brightest stars.
You're scared to win, scared to lose.
I heard the war was over if you really choose.
The one in and around you.
You hate the heat, you've got the blues.
Changing like the weather, oh, that's so like you.
The Santa Ana moves you.
Three, four. Oh,
I'll pick you up.
If you come back to America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
We'll do whatever you want, travel wherever, how far. We'll hit up all the old places.
We'll have a party.
We'll dance 'til dawn.
I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones, your favorite liquor off the top shelf.
I'll throw a party all night long.
Oh,
I'll pick you up. If you come back to
America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
Traduzione italiana
Uno, due, tre, quattro.
Non devi mai essere più forte di quanto sei realmente quando sei tra le mie braccia.
Tesoro, non devi mai andare più veloce del tuo ritmo più veloce o più veloce delle mie macchine più veloci.
Non avrei dovuto farlo, ma l'ho letto nella tua lettera.
Hai detto a un amico che vorresti che stessi meglio.
Volevo contattarti, ma non ho mai detto niente.
Non avrei dovuto farlo, ma l'ho letto nella tua lettera.
Hai detto a un amico che vorresti che stessi meglio.
Volevo chiamarti, ma non ho detto niente. Due, tre, quattro. oh,
Ti verrò a prendere.
Se torni in America, chiamami.
Perché questo è un amore folle. Ti prenderò dal rovescio della medaglia.
Se torni in California, dovresti chiamarmi.
Faremo quello che vuoi, viaggeremo ovunque e quanto lontano.
Toccheremo tutti i vecchi posti. Faremo una festa.
Balleremo fino all'alba.
Prenderò tutti i tuoi Vogue e tutti i tuoi Rolling Stones, il tuo liquore preferito dallo scaffale più alto.
Organizzerò una festa tutta la notte.
Non devi mai essere più forte di quanto sei realmente quando sei tra le mie braccia.
E, tesoro, non devi mai comportarti in modo più figo di quanto pensi che dovresti.
Sei più luminoso delle stelle più luminose.
Hai paura di vincere, paura di perdere.
Ho sentito che la guerra sarebbe finita se lo avessi scelto davvero.
Quello dentro e intorno a te.
Odi il caldo, soffri di tristezza.
Cambiare come il tempo, oh, è proprio da te.
Il Santa Ana ti commuove.
Tre, quattro. oh,
Ti verrò a prendere.
Se torni in America, chiamami.
Perché questo è un amore folle. Ti prenderò dal rovescio della medaglia.
Se torni in California, dovresti chiamarmi.
Faremo quello che vuoi, viaggeremo ovunque e quanto lontano. Toccheremo tutti i vecchi posti.
Faremo una festa.
Balleremo fino all'alba.
Prenderò tutti i tuoi Vogue e tutti i tuoi Rolling Stones, il tuo liquore preferito dallo scaffale più alto.
Organizzerò una festa tutta la notte.
oh,
Ti verrò a prendere. Se torni a
America, chiamami e basta.
Perché questo è un amore folle. Ti prenderò dal rovescio della medaglia.
Se torni in California, dovresti chiamarmi.