Testo e traduzione
Originale
Elbet güzel şeyler hepsi bir gün ölür. Bindim taksiye dedim ki beni burdan götür.
Nere diye sorma dayı bilmiyorum.
Hayatımda görmediğim o yerleri özlüyorum götür. Eve dönemem anam eve dönemem. Bu sıralar kendimle hiç aram iyi değil.
Ellerimi kirletmedim ama evim kirli. Bu yabancıların içindeki adım neydi?
Artık belimdeki soğuk demir yok. Plakasız motorlara binen sabi yok.
Şartlarımız değişse de duruşumuz aynı. Bizim gibilerin en büyük hasmı kaygı.
Bizi bunlar kandırmış. Kırmızı başlıklı kurt almış. Şüli kedisi bile sinyalli.
Masallar bile kol paymış. Ve beni öyle çok sevmiş. Dünyalara değişemediğiymiş.
Her gün ölüp ölüp bittiğiymiş. Masalmış o da yalanmış. Paranın açamadığı kapılar.
Kapıların ardındayız, izliyoruz deliğinden.
Gözüm neler gördü kaçırdınız iştahımı. Seni almıyoruz ite itlik ettiğinden.
Sersevilli miyim diye serseriler. Size komik gelen şeye gülmediler.
Hiç kimseye başlarını eğmediler. İfadede bile çalıp türkü söylediler.
Artık belimdeki soğuk demir yok. Plakasız motorlara binen sabi yok. Şartlarımız değişse de duruşumuz aynı.
Bizim gibilerin en büyük hasmı kaygı. Bizi bunlar kandırmış.
Kırmızı başlıklı kurt almış. Şüli kedisi bile sinyalli. Masallar bile kol paymış.
Ve beni öyle çok sevmiş. Dünyalara değişemediğiymiş. Her gün ölüp ölüp bittiğiymiş.
Masalmış o da yalanmış.
Traduzione italiana
Naturalmente, tutte le cose belle un giorno muoiono. Sono salito sul taxi e ho detto, portami da qui.
Non chiedere dove, zio, non lo so.
Mi mancano quei posti che non ho mai visto in vita mia, portateli via. Non posso andare a casa, mamma, non posso andare a casa. Non sono in buoni rapporti con me stesso in questi giorni.
Non mi sono sporcato le mani, ma la mia casa è sporca. Qual era il mio nome tra questi sconosciuti?
Non c'è più un ferro freddo intorno alla mia vita. Non c'è nessuno che viaggia su moto senza targa.
Anche se le nostre condizioni sono cambiate, la nostra posizione è la stessa. Il più grande nemico delle persone come noi è l’ansia.
Ci hanno ingannato. L'ha presa Cappuccetto Rosso. Anche il gatto Şüli ha dei segnali.
Anche le fiabe erano curate. E mi amava così tanto. Si scopre che non poteva cambiarlo per nulla al mondo.
Si scopre che muore e muore ogni giorno. È una favola ed è una bugia. Porte che il denaro non può aprire.
Siamo dietro le porte, guardiamo dal buco.
Cosa hanno visto i miei occhi? Mi hai perso l'appetito. Non ti portiamo perché sei un cane.
Barboni che si chiedono se sono di Serseville. Non ridevano di ciò che pensavi fosse divertente.
Non chinarono la testa davanti a nessuno. Durante la testimonianza hanno anche suonato e cantato canzoni popolari.
Non c'è più un ferro freddo intorno alla mia vita. Non c'è nessuno che viaggia su moto senza targa. Anche se le nostre condizioni sono cambiate, la nostra posizione è la stessa.
Il più grande nemico delle persone come noi è l’ansia. Ci hanno ingannato.
L'ha presa Cappuccetto Rosso. Anche il gatto Şüli ha dei segnali. Anche le fiabe erano curate.
E mi amava così tanto. Si scopre che non poteva cambiarlo per nulla al mondo. Si scopre che muore e muore ogni giorno.
È una favola ed è una bugia.