Descrizione
Produttore: De Wolff
Testo e traduzione
Originale
I heard you got an infection just before your mood rejection.
Oh, yeah.
Wait till you see the band aid. Yeah.
You couldn't turn it down.
You hold your breath under your knees 'cause you're soft like that.
He was in trouble but not slow, yeah.
You couldn't turn it down.
You were a sweet girl when you were a cheerleader, but I think you're much better now.
Oh, yeah, yeah, yeah.
Bought a few hits from your neighborhood dealer and you passed out in the back of a car.
Oh, yeah.
You were a medical burnout, yeah.
What are you rolling around now?
Oh.
Traduzione italiana
Ho sentito che hai contratto un'infezione poco prima del tuo rifiuto dell'umore.
O si.
Aspetta di vedere il cerotto. Sì.
Non potevi rifiutarlo.
Trattenete il respiro sotto le ginocchia perché siete così molli.
Era nei guai ma non lento, sì.
Non potevi rifiutarlo.
Eri una ragazza dolce quando eri una cheerleader, ma penso che tu stia molto meglio ora.
Oh, sì, sì, sì.
Hai comprato qualche tiro dal tuo spacciatore di quartiere e sei svenuto nel retro di un'auto.
O si.
Eri un burnout medico, sì.
Cosa stai girando adesso?
OH.