Descrizione
Coproduttore: Didier de Ruyter
Produttore: Manfred Jongenelis
Compositore, paroliere: Jochem Fluitsma
Compositore, paroliere: Didier de Ruyter
Compositore, paroliere: Christiaan Bauer
Compositore, paroliere: Dominique de Bont
Testo e traduzione
Originale
Ik wilde al naar bed gaan. Het was een lange dag. Het tikte op het keukenraam.
Ik zag jouw lieve lach. Van jou word ik zo vrolijk. Tegen jou zeg ik geen nee.
In het dorp is weer een feestje. Ga je met me mee?
Want een dag niet gelachen is een dag niet geleefd. Je zit in mijn gedachten. Ja, met jou is het feest.
Want een dag niet gelachen is een dag niet geleefd.
O, ik hou van zoveel dingen, maar van jou het allermeest. Het leven is een feestje, maar het duurt toch veel te kort.
Het is net als een achtbaan. Soms staat het op zijn kop.
Van jou word ik zo vrolijk. Je bent mijn medicijn. Dus zing met mij dit liedje.
Het kan een tegeltje zijn. Want een dag niet gelachen is een dag niet geleefd.
Je zit in mijn gedachten. Ja, met jou is het feest.
Want een dag niet gelachen is een dag niet geleefd. O, ik hou van zoveel dingen, maar van jou het allermeest.
O, ik hou van zoveel dingen, maar van jou het allermeest.
We moeten ervoor zorgen dat niemand het vergeet. Want alles in het leven is voorbij voordat je het weet.
O, dus knoop het in je oren en zing het met me mee.
Even weg zijn van je zorgen, dat -is een goed idee. -La la la la la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la la la la la.
Want een dag niet gelachen is een dag niet geleefd. Je zit in mijn gedachten.
Ja, met jou is het feest. Want een dag niet gelachen is een dag niet geleefd.
O, ik hou van zoveel dingen, maar van jou het allermeest.
O, ik hou van zoveel dingen, maar van jou het allermeest.
Ja, ik hou van zoveel dingen, maar van jou.
Het allermeest.
Traduzione italiana
Volevo già andare a letto. È stata una lunga giornata. Bussò alla finestra della cucina.
Ho visto il tuo dolce sorriso. Mi rendi così felice. Non ti dirò di no.
C'è un'altra festa nel villaggio. Verrai con me?
Perché un giorno senza ridere è un giorno sprecato. Sei nella mia mente. Sì, è una festa con te.
Perché un giorno senza ridere è un giorno sprecato.
Oh, amo tante cose, ma te più di tutte. La vita è una festa, ma dura troppo poco.
È come sulle montagne russe. A volte è sottosopra.
Mi rendi così felice. Tu sei la mia medicina. Quindi canta questa canzone con me.
Potrebbe essere una piastrella. Perché un giorno senza ridere è un giorno sprecato.
Sei nella mia mente. Sì, è una festa con te.
Perché un giorno senza ridere è un giorno sprecato. Oh, amo tante cose, ma te più di tutte.
Oh, amo tante cose, ma te più di tutte.
Dobbiamo assicurarci che nessuno dimentichi. Perché tutto nella vita finisce prima che tu te ne accorga.
Oh, quindi mettitelo nelle orecchie e cantalo insieme a me.
Allontanarsi dalle preoccupazioni per un po’ è una buona idea. -La la la la la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la la la la la.
Perché un giorno senza ridere è un giorno sprecato. Sei nella mia mente.
Sì, è una festa con te. Perché un giorno senza ridere è un giorno sprecato.
Oh, amo tante cose, ma te più di tutte.
Oh, amo tante cose, ma te più di tutte.
Sì, amo tante cose, tranne te.
Soprattutto.