Descrizione
Produttore: Dimas Wibisana
Produttore: BIANCADIMAS
Compositore: Dimas Wibisana
Paroliere: Luthfi Aulia
Paroliere: Dimas Wibisana
Paroliere: Bianca Nelwan
Testo e traduzione
Originale
Apa kabar kalian?
Semoga berdua baik saja.
Bila tidak baik saja, sudahlah jangan dipaksa.
Mau kemana lagi?
Bahagiakah yang kamu cari?
Ku di sini punya sejuta bahagia 'tuk kau miliki.
Sudah, tak perlu kamu bertahan karena sekuat-kuatnya awan menahan hujan kan jatuh ke pelukan bumi.
Selamanya kah kalian?
Mungkinkah aku jadi pilihan?
Sepertinya ku pantas kau pertimbangkan.
Coba pikirkan.
Sudah, tak perlu kamu bertahan karena sekuat-kuatnya awan menahan hujan kan jatuh ke pelukan bumi.
Sudah, tak perlu kamu bertahan karena sekuat-kuatnya awan menahan hujan kan jatuh ke pelukan bumi.
Tak perlu kamu bertahan.
Sekuat-kuatnya kamu menahan.
Akhirnya jatuh ke pelukku.
Traduzione italiana
Come state, ragazzi?
Spero che stiate bene entrambi.
Se non va bene, non forzarlo.
Dove altro stai andando?
È la felicità che stai cercando?
Ho un milione di cose felici qui da farti avere.
Ebbene, non è necessario resistere perché per quanto le nuvole possano trattenere la pioggia, cadrà tra le braccia della terra.
Per sempre, ragazzi?
Potrei essere un'opzione?
Penso che valga la pena prenderlo in considerazione.
Pensaci e basta.
Ebbene, non è necessario resistere perché per quanto le nuvole possano trattenere la pioggia, cadrà tra le braccia della terra.
Ebbene, non è necessario resistere perché per quanto le nuvole possano trattenere la pioggia, cadrà tra le braccia della terra.
Non hai bisogno di sopravvivere.
Resisti più forte che puoi.
Alla fine cadde tra le mie braccia.