Altri brani di Maddie Ashman
Descrizione
Produttore: Maddie Ashman
Produttore: Gus White
Testo e traduzione
Originale
Faces cracked and hands that hold too tight.
Jaded, acquainted, I've an aching, a feeling it'll never feel changing. 'Cause what if I don't like her at all?
Walls I call my own. These walls are all
I've ever known.
I'm afraid to let them go.
These walls I call my own.
These walls are all I've ever known.
I'm afraid to let them go.
Never crying, disappointing when I try.
Cold as, strong as stone, I stay like this, I can't get hurt.
You look unwell, my dear.
You're missing out.
These walls I call my own.
These walls are all I've ever known.
I'm afraid to let them go.
Traduzione italiana
Volti screpolati e mani che stringono troppo.
Stanco, esperto, ho un dolore, la sensazione che non sentirò mai cambiare. Perché cosa succede se non mi piace per niente?
Muri che considero miei. Questi muri sono tutto
L'ho mai saputo.
Ho paura di lasciarli andare.
Questi muri li chiamo miei.
Questi muri sono tutto ciò che abbia mai conosciuto.
Ho paura di lasciarli andare.
Non piango mai, deludente quando ci provo.
Freddo come la pietra, forte come la pietra, rimango così, non posso farmi male.
Non sembri stare bene, mia cara.
Ti stai perdendo qualcosa.
Questi muri li chiamo miei.
Questi muri sono tutto ciò che abbia mai conosciuto.
Ho paura di lasciarli andare.