Altri brani di THE ARMO
Descrizione
Produttore: Чухманенко Роман
Compositore: Чухманенко Роман
Compositore: Сулятицький Євген
Paroliere: Чухманенко Роман
Arrangiatore: Павел Волков
Arrangiatore: Павел Масютка
Testo e traduzione
Originale
А я тепер один усі ці дні, а ти тепер одна усі ці ночі.
Знаєш, я, звісно, напишу тобі, та тільки якщо ти цього захочеш.
А ми тепер із тобою чужі, і від обличчя твого мокрі очі.
А це тому, що я один всі дні, а ти тепер одна усі ці ночі. Знаєш, я більше наперед нічого не планую.
А коли ми розійдемось, я крикну: «Алілуя! ». І я ще той механік, та себе відремонтую.
Я не люблю тебе, та все одно цілую. Знаєш, я виріжив між нами непроглядна прірва.
Вставати й падати на скали більше сили, нервів. І на мої істерики ти кажеш: «Як душевно! ».
Я більш не хочу рвати серце через тебо.
Коли не вистачає слів, коли навколо почуття, коли на серці йдуть дощі, а в голові гримить гроза.
І я не буду більше твій, а ти не будеш більш моя, бо ти без мене вже не ти, а я без тебе вже не я.
Знаєш, я ніби на самому дні. Повітря в грудях вже не вистачає.
Прокручую постійно в голові момент, коли тебе цілком втрачаю.
Ніхто мені більше не зварить чаю, цілувать не буде уві сні. Без тебе, знаєш, і не треба раю, бо справжнє пекло ці самотні дні.
Знаєш, я більше наперед нічого не планую.
А коли ми розійдемось, я крикну: «Алілуя! ». І я ще той механік, та себе відремонтую.
Я не люблю тебе, та все одно цілую. Знаєш, я виріжив між нами непроглядна прірва.
Вставати й падати на скали більше сили, нервів. І на мої істерики ти кажеш: «Як душевно! ».
Я більш не хочу рвати серце через тебо.
Коли не вистачає слів, коли навколо почуття, коли на серці йдуть дощі, а в голові гримить гроза.
І я не буду більше твій, а ти не будеш більш моя, бо ти без мене вже не ти, а я без тебе вже не я.
Traduzione italiana
E ora sono solo tutti questi giorni, e ora tu sei solo tutte queste notti.
Sai, certo che ti scriverò, ma solo se lo vuoi.
E ora tu ed io siamo estranei e i tuoi occhi sono bagnati dal viso.
E questo perché io sono sola tutti i giorni, e adesso tu sei sola tutte queste notti. Sai, non pianifico più nulla in anticipo.
E quando ci separeremo, griderò: "Alleluia! ". E sono ancora quel meccanico, ma mi riparerò.
Non ti amo, ma ti bacio comunque. Sai, ho creato un abisso impenetrabile tra noi.
Alzarsi e cadere sulle rocce richiede più forza e nervi. E tu dici ai miei capricci: "Che commovente!".
Non voglio più spezzarmi il cuore a causa tua.
Quando non ci sono abbastanza parole, quando ci sono sentimenti in giro, quando la pioggia cade sul cuore e il tuono rimbomba nella testa.
E io non sarò più tuo, e tu non sarai più mio, perché tu non sei più tu senza di me, e io non sono più me senza di te.
Sai, è come se fossi sul fondo. Non c'è abbastanza aria nel petto.
Continuo a scorrere nella mia testa il momento in cui ti perdo completamente.
Nessuno mi preparerà più il tè, non ci saranno baci in sogno. Senza di te, lo sai, non c'è bisogno del paradiso, perché questi giorni di solitudine sono un vero inferno.
Sai, non pianifico più nulla in anticipo.
E quando ci separeremo, griderò: "Alleluia! ". E sono ancora quel meccanico, ma mi riparerò.
Non ti amo, ma ti bacio comunque. Sai, ho creato un abisso impenetrabile tra noi.
Alzarsi e cadere sulle rocce richiede più forza e nervi. E tu dici ai miei capricci: "Che commovente!".
Non voglio più spezzarmi il cuore a causa tua.
Quando non ci sono abbastanza parole, quando ci sono sentimenti in giro, quando la pioggia cade sul cuore e il tuono rimbomba nella testa.
E io non sarò più tuo, e tu non sarai più mio, perché tu non sei più tu senza di me, e io non sono più me senza di te.