Altri brani di DOVI
Descrizione
Cantante: DOVI
Arrangiatore, produttore, compositore: Андрій Вдовиченко
Paroliere, produttore: Іван Клименко
Ingegnere di missaggio, Ingegnere di mastering: Микита Пучков
Testo e traduzione
Originale
Чим дорослішими ми стаємо, змінюються всі наші цілі.
Вже не біжимо за грошима, хочем бути здорові і цілі.
Дружба цінніша, ніж речі, а справи ніж всі обіцянки.
А де би нам знайти вільний вечір, щоби просто у тиші сидіти до ранку, сидіти до ранку?
О, ми всі в тумані, самообманно були би на дні, якщо би не кохання.
О, ми всі в тумані, самообманно.
А що би ти робив, якщо би це був твій останній?
О, ми всі в тумані, самообманно були би на дні, якщо би не кохання.
О, ми всі в тумані, самообманно.
А що би ти робив, якщо би це був твій останній день?
Можна йти довго по сходах і лише тоді зрозуміти: вони вели нас не туди по ходу, куди нам варто хотіти попасти.
Нам би не впасти, наклеїть знову пластир на старі рани. А нам ніхто не казав, а як ми хочемо жити?
А нам ніхто не казав, що ми маєм робити.
Люди притягують один одного, наче магніти, і крутять один одного навколо орбіти. Де ти? Світи!
Мій провідник, знайди збитий орієнтир. Складно, але треба шукати, бо воно того варте.
О, ми всі в тумані, самообманно були би на дні, якщо би не кохання.
О, ми всі в тумані, самообманно.
А що би ти робив, якщо би це був твій останній?
О, ми всі в тумані, самообманно були би на дні, якщо би не кохання.
О, ми всі в тумані, самообманно.
А що би ти робив, якщо би це був твій останній день?
Traduzione italiana
Man mano che invecchiamo, tutti i nostri obiettivi cambiano.
Non corriamo più dietro al denaro, vogliamo essere sani e integri.
L'amicizia vale più delle cose e le azioni più di tutte le promesse.
E dove troveremmo una serata libera per sederci in silenzio fino al mattino, sederci fino al mattino?
Oh, siamo tutti nella nebbia, l'autoillusione sarebbe al fondo, se non fosse per l'amore.
Oh, siamo tutti nella nebbia, nell'autoillusione.
E cosa faresti se fosse l'ultimo?
Oh, siamo tutti nella nebbia, l'autoillusione sarebbe al fondo, se non fosse per l'amore.
Oh, siamo tutti nella nebbia, nell'autoillusione.
E cosa faresti se fosse il tuo ultimo giorno?
Puoi salire a lungo le scale e solo allora capire: non ci hanno portato dove dovremmo voler andare.
Per non cadere, metti di nuovo un cerotto sulle vecchie ferite. E nessuno ci ha detto come vogliamo vivere?
E nessuno ci ha detto cosa dovremmo fare.
Le persone si attraggono come magneti e si fanno girare attorno all'orbita. dove sei Mondi!
Mia guida, trova un punto di riferimento perduto. È difficile, ma bisogna cercarlo, perché ne vale la pena.
Oh, siamo tutti nella nebbia, l'autoillusione sarebbe al fondo, se non fosse per l'amore.
Oh, siamo tutti nella nebbia, nell'autoillusione.
E cosa faresti se fosse l'ultimo?
Oh, siamo tutti nella nebbia, l'autoillusione sarebbe al fondo, se non fosse per l'amore.
Oh, siamo tutti nella nebbia, nell'autoillusione.
E cosa faresti se fosse il tuo ultimo giorno?