Altri brani di Miranda Santizo
Descrizione
Programmatore, tastiere, compositore, ingegnere del mixaggio, ingegnere del suono, paroliere: Juan González Sánchez
Voce, interprete associato, compositore, paroliere: Miranda Santizo
Paroliere, programmatore, tastiere, compositore, ingegnere del suono, ingegnere del missaggio: Jesús José Ortega Bermúdez
Paroliere, compositore: Lautaro Patricio Mota
Compositore, Paroliere: Ona Mafalda
Regista, produttore: RYO
Ingegnere Mastering: Luca Ching
Testo e traduzione
Originale
Te di todo aunque nada tenía.
Hablaban mal de ti, siempre te defendía.
Me preguntaba en qué te veía, no me lo pregunto también.
Quizá una historia de amor fallida.
Veinticuatro horas y un lugar vacío. Eso es lo que significó estar contigo.
Olvídate de volverme a cruzar.
Ya es muy tarde, no hay sentido.
Si siempre te volverás a excusar.
Ya es muy tarde, no hay sentido.
Olvídate de volverme a cruzar.
Nunca me sentí suficiente.
Si fue tu culpa, arrepiente. Desde hace tiempo sé que no siente.
Que me hace tu última palabra. Darte la moneda de la fuente. Son siete años de mala suerte.
Te deseo lo mejor en la siguiente. Que a mí me iría bien tener un ángel abrazándome.
¿Qué más da?
Que siga likeando mis fotos.
¿Qué más da?
Si en mi mente te tengo bloqueao.
Olvídate de volverme a cruzar.
Ya es muy tarde, no hay sentido.
Si siempre te volverás a excusar.
Ya es muy tarde, no hay sentido.
Olvídate de volverme a cruzar.
Eso es lo que significó estar contigo.
Eso es lo que significó estar contigo.
Traduzione italiana
Ti ho dato tutto anche se non avevo niente.
Hanno parlato male di te, ti ho sempre difeso.
Mi stavo chiedendo in cosa ti ho visto, non me lo chiedo anch'io.
Forse una storia d'amore fallita.
Ventiquattr'ore e un posto vuoto. Questo significava stare con te.
Dimentica di incrociarmi di nuovo.
È troppo tardi, non ha senso.
Se ti scuserai sempre di nuovo.
È troppo tardi, non ha senso.
Dimentica di incrociarmi di nuovo.
Non mi sono mai sentito abbastanza.
Se è stata colpa tua, pentiti. So da molto tempo che non si sente.
Cosa mi fa la tua ultima parola? Ti do la moneta della fontana. Sono sette anni di sfortuna.
Ti auguro il meglio per il prossimo. Che sarebbe bello per me avere un angelo che mi abbraccia.
Che differenza fa?
Continua a mettere mi piace alle mie foto.
Che differenza fa?
Se ti ho bloccato nella mia mente.
Dimentica di incrociarmi di nuovo.
È troppo tardi, non ha senso.
Se ti scuserai sempre di nuovo.
È troppo tardi, non ha senso.
Dimentica di incrociarmi di nuovo.
Questo significava stare con te.
Questo significava stare con te.