Altri brani di Chino Pacas
Altri brani di Los Dareyes De La Sierra
Descrizione
Artista principale: Chino Pacas
Artista principale: Los Dareyes De La Sierra
Produttore: Cristian Humberto Avila Vega
Produttore: Diego Arturo Avila Vega
Produttore: Darey Castro
Compositore Paroliere: Cristian Humberto Avila Vega
Paroliere del compositore: Diego Arturo Avila Vega
Paroliere compositore: José Ignacio Hernández
Testo e traduzione
Originale
¡Wuh!
-Es el Darepe. -Sí o qué, compa
Chino.
-De-re-re-exe. -Mañanita, me espera un pinche gallo.
Pongo -nuestra sola, me siento bien extraño.
-Mamacita, dime dónde has estado pa' darte -unos claveles, volver a encularnos. -Es ahorita o es pa' nunca.
Mi -Jacinta, da pregunta. -Es ahorita-
O es pa' nunca, ey.
Sin tus besos me la paso en el cantón bien agüitado.
Por la ventana me brincaba y el perro nomás ladrando.
Pero tú te olvidas de mí, mejor yo me voy detrás del bar.
Pero tú te olvidas de mí, mejor yo me voy detrás del bar.
Bien borracho pensando en ti. Ahora todas dicen que sí.
Tu labial rojo carmesí. Nos comamos que no haya fin.
Ay, Chiquion.
-Te olvidas. -Compadre.
-¡Wuh! -Sí o qué, compa Chino.
Ta.
No se nos mamen.
Sin tus besos me la paso en el cantón bien agüitado.
Por la ventana me brincaba y el perro nomás ladrando.
Pero tú te olvidas de mí, mejor -yo me voy detrás del bar.
-Y es que tú te olvidas de mí, mejor yo me -voy detrás del bar. -Bien borracho pensando en ti.
Ahora todas -dicen que sí. -Tu labial rojo carmesí.
Nos comamos que no haya fin.
Sí o qué, compa Chino.
Es el -Darepe. -De-re-re-exe.
Ay, Chiquion.
Traduzione italiana
Ehi!
-È Darepe. -Sì o cosa, amico
Cinese.
-De-re-re-exe. -Domani mi aspetta un cazzo di gallo.
Lo metto da solo, mi sento molto strano.
-Mamacita, dimmi dove sei stata così posso darti dei garofani, fanculo ancora. -Ora o mai più.
Mia Giacinta, fai una domanda. -È proprio adesso-
Oppure sarà per sempre, ehi.
Senza i tuoi baci passo un periodo molto agitato nel cantone.
Stavo saltando fuori dalla finestra e il cane stava semplicemente abbaiando.
Ma se ti dimentichi di me, sarà meglio che vada dietro al bancone.
Ma se ti dimentichi di me, sarà meglio che vada dietro al bancone.
Sono molto ubriaco pensando a te. Adesso dicono tutti di sì.
Il tuo rossetto rosso cremisi. Mangiamo che non ci sia fine.
Oh, Chiquion.
-Tu dimentichi. -Compagno.
-Whoah! -Sì o cosa, amico Chino.
Ta.
Non farci schifo.
Senza i tuoi baci passo un periodo molto agitato nel cantone.
Stavo saltando fuori dalla finestra e il cane stava semplicemente abbaiando.
Ma è meglio che ti dimentichi di me: andrò dietro il bancone.
-E se ti dimentichi di me, sarà meglio che vada dietro al bancone. - Molto ubriaco pensando a te.
Adesso dicono tutti di sì. -Il tuo rossetto rosso cremisi.
Mangiamo che non ci sia fine.
Sì o cosa, amico Chino.
È il -Darepe. -De-re-re-exe.
Oh, Chiquion.