Descrizione
Rilasciato il: 28-11-2025
Testo e traduzione
Originale
Dönmüş devran, yazılmış ferman.
Senle artık yolun sonundayız. Sendin sevdam, yazmamış
Mevla'm. Artık ben de kendi yolumdayım.
Dönmüş devran, yazılmış ferman.
Senle artık yolun sonundayız.
Sendin sevdam, yazmamış Mevla'm.
Artık ben de kendi -yolumdayım. -Bir rüya gibiydi her şey senle.
Ama şimdi bitmiyor kasvetim. Çabam hep boşa, yok yere nafile. Oysa sen öksüzdün, ben yetim.
Karalıyor beni bak bütün olanlar. Lazım kaç şahit, kaç kefil.
Sen tuttun ellerimi son anda. Sensiz ben yoksun, ben sefil.
İyi gitmiyor halim. Korkma sen hadi galip tüm savaşlarını.
Dönmüş devran, yazılmış ferman.
Senle artık yolun sonundayız.
Sendin sevdam, yazmamış Mevla'm.
Artık ben de kendi -yolumdayım.
-Dönmüş devran, yazılmış ferman. Senle artık yolun sonundayız.
Sendin sevdam, yazmamış Mevla'm.
Artık ben de kendi yolumdayım.
Traduzione italiana
La situazione è cambiata, il decreto è stato scritto.
Siamo alla fine della strada con te adesso. Eri il mio amore, non ha scritto
Il mio Mevla. Ora sono sulla mia strada.
La situazione è cambiata, il decreto è stato scritto.
Siamo alla fine della strada con te adesso.
Eri il mio amore, la mia Mevla non scriveva.
Ora sono sulla mia strada. -Tutto era come un sogno con te.
Ma la mia tristezza non finisce adesso. I miei sforzi sono sempre vani, vani. Tuttavia, tu eri orfano, io sono orfano.
Guarda, tutto questo mi sta diffamando. Quanti testimoni e garanti sono necessari?
Mi hai tenuto le mani all'ultimo momento. Senza di te sono perduto, sono infelice.
Non sto bene. Non aver paura, forza, vinci tutte le tue battaglie.
La situazione è cambiata, il decreto è stato scritto.
Siamo alla fine della strada con te adesso.
Eri il mio amore, la mia Mevla non scriveva.
Ora sono sulla mia strada.
-La situazione è cambiata, il decreto è stato scritto. Siamo alla fine della strada con te adesso.
Eri il mio amore, la mia Mevla non scriveva.
Ora sono sulla mia strada.