Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Gül Biraz

Gül Biraz

2:52hip hop turco 2025-11-28

Descrizione

Paroliere del compositore: Adem Oslu

Produttore dello studio: Onur Aşar

Ingegnere del missaggio: Kadim Tekin

Ingegnere di mastering: WodseZ

Testo e traduzione

Originale

Gül biraz diyorlar yalandan da olsa yaşarken hep aynı günü.
Dün diyarı terk eylemiş ruhum, içimde kalmamış aynı büyü.
Bak yüzümde soldu bahar. Ne ilk ne son bu. Vazgeçtim, yandı düşüm.
Takibimde her gece durmadan uyku uyutmuyor katil hüzün.
Gül biraz diyorlar yalandan da olsa yaşarken hep aynı günü.
Dün diyarı terk eylemiş ruhum, içimde kalmamış aynı büyü.
Bak yüzümde soldu bahar. Ne ilk ne son bu. Vazgeçtim, yandı düşüm.
Takibimde her gece durmadan uyku uyutmuyor katil hüzün.
Üzülmedik bir la bedel bir bizde. Bu hislerim firar eder sen izle de.
Dizmedim kitabeden bak içten hep. Hep gelir cila eder, temizler. Elim temiz senin cima dilinden.
Emeklerim benim makar ritimden. Eteklerin tutuştu denk gelince. Melek dediklerim yerin dibinde.
Herkes düşman , herkes fitne.
Derdim bitecek herkes gitse. Ucuz kalpler, ucuz insan kermesinde.
Yalanlarını izledim gözünün perdesinde.
Gül biraz diyorlar yalandan da olsa yaşarken hep aynı günü.
Dün diyarı terk eylemiş ruhum, içimde kalmamış aynı büyü. Bak yüzümde soldu bahar. Ne ilk ne son bu.
Vazgeçtim, yandı düşüm.
Takibimde her gece durmadan uyku uyutmuyor katil hüzün. Masallara tutuldum, yalanlara kuruldum. Yine de inandım. Huzursuz.
Cinayet kusursuz sandın. Hayattayım umarsız. Gerçeklik tutarsız.
Artık sen her nerede dursan önce beni duyarsın. Dinle.
Herkes pişman , herkes dipte.
Derdim bitecek herkes gitse. Ben hiç görülmemiş bir rüya peşinde.
Unuttuğum uykuların günahı ellerinde.
Gül biraz diyorlar yalandan da olsa yaşarken hep aynı günü.
Dün diyarı terk eylemiş ruhum, içimde kalmamış aynı büyü. Bak yüzümde soldu bahar. Ne ilk ne son bu.
Vazgeçtim, yandı düşüm.
Takibimde her gece durmadan uyku uyutmuyor katil hüzün.

Traduzione italiana

Si dice che sorridi un po', anche se è una bugia, pur vivendo lo stesso giorno.
La mia anima ha lasciato la terra ieri, la stessa magia non rimane in me.
Guarda, la primavera è sbiadita sul mio viso. Questo non è né il primo né l'ultimo. Mi sono arreso, il mio sogno è stato distrutto.
La tristezza assassina che mi segue costantemente mi tiene sveglio ogni notte.
Si dice che sorridi un po', anche se è una bugia, pur vivendo lo stesso giorno.
La mia anima ha lasciato la terra ieri, la stessa magia non rimane in me.
Guarda, la primavera è sbiadita sul mio viso. Questo non è né il primo né l'ultimo. Mi sono arreso, il mio sogno è stato distrutto.
La tristezza assassina che mi segue costantemente mi tiene sveglio ogni notte.
Non eravamo arrabbiati, avevamo lo stesso prezzo. Questi miei sentimenti scappano, guarda.
Non l'ho allineato, guardalo dall'iscrizione. Viene sempre a lucidare e pulire. Le mie mani sono pulite dal tuo linguaggio sessuale.
I miei sforzi provengono dal mio ritmo makar. Le tue gonne hanno preso fuoco quando le hai incontrate. Quelli che chiamo angeli sono sottoterra.
Tutti sono nemici, tutti sono fitnah.
I miei guai sarebbero finiti se tutti se ne andassero. Cuori da quattro soldi, gente da quattro soldi al bazar di beneficenza.
Ho osservato le tue bugie attraverso le tende dei tuoi occhi.
Si dice che sorridi un po', anche se è una bugia, pur vivendo lo stesso giorno.
La mia anima ha lasciato la terra ieri, la stessa magia non rimane in me. Guarda, la primavera è sbiadita sul mio viso. Questo non è né il primo né l'ultimo.
Mi sono arreso, il mio sogno è stato distrutto.
La tristezza assassina che mi segue costantemente mi tiene sveglio ogni notte. Sono stato intrappolato nelle favole, sono stato intrappolato nelle bugie. Eppure ci credevo. Irrequieto.
Pensavi che l'omicidio fosse perfetto. Sono vivo senza speranza. La realtà è incoerente.
D'ora in poi, ovunque tu sia, mi sentirai per primo. Ascoltare.
Tutti si rammaricano, tutti sono in fondo.
I miei guai sarebbero finiti se tutti se ne andassero. Sto inseguendo un sogno mai visto prima.
I peccati dei sonni che ho dimenticato sono nelle tue mani.
Si dice che sorridi un po', anche se è una bugia, pur vivendo lo stesso giorno.
La mia anima ha lasciato la terra ieri, la stessa magia non rimane in me. Guarda, la primavera è sbiadita sul mio viso. Questo non è né il primo né l'ultimo.
Mi sono arreso, il mio sogno è stato distrutto.
La tristezza assassina che mi segue costantemente mi tiene sveglio ogni notte.

Guarda il video Ados - Gül Biraz

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam