Altri brani di Arlindo Cruz
Descrizione
Voce: Arlindo Cruz
Produttore: Prateado
Compositore: Jairo Barbosa
Compositore: Luiz Carlos do Cavaco
Testo e traduzione
Originale
Lá, alegria.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá. Que beleza. Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.
Como é lindo, é lindo e gostoso o pagode que estamos curtindo.
Com a rapaziada chegando sorrindo.
Muita vontade ao fundo de quintal.
Venha, traga sua alegria pra junto da gente.
Faça desse recinto um bom ambiente. Fala, Jair.
O lugar mais tranquilo pra quem quer amar, amar, amar.
Venha, traga sua alegria pra junto da gente.
Faça desse recinto um bom ambiente.
O lugar mais tranquilo pra quem quer amar.
Chegue e peça o tom ao banjo aqui na mesa.
Cante que cantar é arte, é beleza. E pra que chorar se existe um modo de sorrir?
A vida é boa para se curtir. Pois é.
E pra que chorar se existe um modo de sorrir? Cantando a vida vai florir.
Como é lindo, é lindo e gostoso o pagode que estamos curtindo.
Com a rapaziada chegando sorrindo.
Muita vontade ao fundo de quintal. Vai, mulheres! Venha. Pode chegar, pode chegar.
Traga sua alegria pra junto da gente. Coisa linda.
Faça desse recinto um bom ambiente.
O lugar mais tranquilo pra quem quer amar, amar, amar.
Venha, traga sua alegria pra junto da gente.
Faça desse recinto um bom ambiente.
O lugar mais tranquilo pra quem quer amar.
Chegue e peça o tom ao banjo aqui na mesa.
Cante que cantar é arte, é beleza.
E pra que chorar se existe um modo de sorrir? A vida é boa para se curtir, pra se curtir.
E pra que chorar se existe um modo de sorrir?
Cantando a vida vai florir. Beleza, jardineiros.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalalaiá, ô. Lá, lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá. Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.
Traduzione italiana
La, alegria.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá. Que beleza. Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.
Como é lindo, é lindo e gostoso o pagode que estamos curtindo.
Com a rapazada chegando sorrindo.
Muita vontade ao fundo de quintal.
Venha, traga sua alegria pra junto da gente.
Faça desse recinto um bom ambiente. Fala, Jair.
O lugar mais tranquilo pra quem quer amar, amar, amar.
Venha, traga sua alegria pra junto da gente.
Faça desse recinto um bom ambiente.
O lugar mais tranquilo pra quem quer amar.
Chegue e peça o tom ao banjo aqui na mesa.
Cante que cantare è arte, è bellezza. E perché chorar esiste un modo per sorridere?
La vita è buona per se curtir. Poisé.
E perché chorar esiste un modo per sorridere? Cantando a vida vai florir.
Como é lindo, é lindo e gostoso o pagode que estamos curtindo.
Com a rapazada chegando sorrindo.
Muita vontade ao fundo de quintal. Vai, mulheres! Venha. Pode chegar, pode chegar.
Traga sua alegria pra junto da gente. Coisa Linda.
Faça desse recinto um bom ambiente.
O lugar mais tranquilo pra quem quer amar, amar, amar.
Venha, traga sua alegria pra junto da gente.
Faça desse recinto um bom ambiente.
O lugar mais tranquilo pra quem quer amar.
Chegue e peça o tom ao banjo aqui na mesa.
Cante que cantare è arte, è bellezza.
E perché chorar esiste un modo per sorridere? A vida é boa para se curtir, pra se curtir.
E perché chorar esiste un modo per sorridere?
Cantando a vida vai florir. Beleza, giardinieri.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalalaiá, ô. Lá, lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá. Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá.