Altri brani di Hilal
Descrizione
Produttore: Aytac Ozalp
Compositore: Hilal Bilen
Paroliere: Hilal Bilen
Testo e traduzione
Originale
Gözleri dönmüş kan çanağına, rasgele toplanmış çantalarda.
Birkaç tel kalırsa saçlarında kalsın bırak hatırla en başından.
Senleydi en güzel yaşlarım sonu gelir miş eşsiz aşkların da. Başlarında hissettiğini bul başkasında.
Koydun mu yerime yine birini?
Sildin mi sonunda tek tek izlerimi? Belki yok bir durakta.
Yine de sonunda içimden hep inanmak gelir.
Koydun mu yerime yine birini? Sildin mi sonunda tek tek izlerimi?
Belki yok bir durakta.
Yine de sonunda içimden hep inanmak gelir.
Sandım aynı kolarda dolurdum hep kendime.
Sandım dinlerdin her zaman anlatsam derdimi. Küsüm yıldızlara bakıyorum bilmeden.
Uzatsam ellerimi tutun sen vakit geçmeden. Dünyam kırıldı parçalandı.
Belki de son vermem saygıdandı. Bir gidişle tüm işler sarpa sardı. Zorla direnmek zor karardı.
Bende sende ikimizde ayrı yollardan giderek uzaklaştık.
Sanırım seneler kaybın oldu ama bana göre yaşanmamış rüyaydı.
Koydun mu yerime yine birini?
Sildin mi sonunda tek tek izlerimi? Belki yok bir durakta.
Yine de sonunda içimden hep inanmak gelir.
Koydun mu yerime yine birini? Sildin mi sonunda tek tek izlerimi?
Belki yok bir durakta.
Yine de sonunda içimden hep inanmak gelir.
Traduzione italiana
I suoi occhi sono iniettati di sangue, in borse raccolte a caso.
Se rimangono alcune ciocche, lasciale tra i capelli e ricordale fin dall'inizio.
I miei anni più belli sono stati con te e gli amori unici finiscono. Trova in qualcun altro quello che senti nella tua testa.
Mi hai sostituito di nuovo?
Hai finalmente cancellato le mie tracce una ad una? Forse non in una sola volta.
Eppure, alla fine, ho sempre voglia di crederci.
Mi hai sostituito di nuovo? Hai finalmente cancellato le mie tracce una ad una?
Forse non in una sola volta.
Eppure, alla fine, ho sempre voglia di crederci.
Pensavo che mi sarei riempita sempre delle stesse braccia.
Pensavo che mi avresti sempre ascoltato se ti avessi raccontato i miei problemi. Guardo le stelle con risentimento, senza saperlo.
Se tendo la mano, stringila, prima che sia troppo tardi. Il mio mondo è rotto e distrutto.
Forse è stato per rispetto che l'ho chiuso. All'improvviso, tutto è andato storto. È stata una decisione difficile quella di resistere con la forza.
Tu ed io abbiamo preso strade separate.
Penso che tu abbia perso anni, ma per me era un sogno che non si è avverato.
Mi hai sostituito di nuovo?
Hai finalmente cancellato le mie tracce una ad una? Forse non in una sola volta.
Eppure, alla fine, ho sempre voglia di crederci.
Mi hai sostituito di nuovo? Hai finalmente cancellato le mie tracce una ad una?
Forse non in una sola volta.
Eppure, alla fine, ho sempre voglia di crederci.