Altri brani di Максим Бородін
Altri brani di alyona alyona
Descrizione
Cantante, compositore Paroliere: Максим Бородyn
Cantante: alyona alyona
Ingegnere del missaggio: Роман Катрук
Ingegnere Mastering: Вадим Лисиця
Paroliere compositore: Альона Савраненко
Testo e traduzione
Originale
Синім вогником в серці твоєму надія живе і малює шлях. Синім вогником гріє, коли замерзає душа.
Тихим човником по океану без страху пливе наяву і в снах. І ти ставиш свій впевнений мат, бо життя ставить шах.
Там, де живе любов, там, де дитяча мрія, в серцях, в очах горить надія.
Там, де живе любов, там, де дитяча -мрія, в серцях, в очах міцно живе надія.
-Хай проллється світло на те, як час летить так швидко й непомітно.
Колись малі дерева, тіні вже по вікнах. І поряд є людина любляча та вірна, душа рідна.
А колись малими ми наївно свято вірили в казки.
Так всі розбіглись, тече час, та й пригадати нема з ким. Але щось тягне в ті місця, хоча не виростиш там знов.
Та серце каже: "Знаєш що? Що й досі там живе любов".
Мріями сплетена, доля з веретена, з кимось все життя, а з кимось і не перетина. Чиї сльози з неба вітром крізь роки розвіє?
Ми -живі, доки в серці ще горить надія.
-Там, де живе любов, там, де дитяча мрія, в серцях, в очах горить надія.
Там, де живе любов, там, де дитяча -мрія, в серцях, в очах міцно живе надія.
-Там, де живе любов, там, де дитяча мрія, в серцях, в очах -горить надія.
-Там, де живе любов, там, де дитяча мрія, в серцях, в очах міцно живе надія.
В очах є надія.
Там, де живе любов. В очах є надія.
Там, де живе любов.
Traduzione italiana
Come una luce blu nel tuo cuore, la speranza vive e disegna un cammino. Riscalda con una luce azzurra quando l'anima si gela.
Una barca tranquilla attraversa l'oceano senza paura, nella realtà e nei sogni. E dai il tuo fiducioso scacco matto, perché la vita è uno scacco matto.
Dove vive l'amore, dove vive il sogno di un bambino, la speranza arde nei cuori e negli occhi.
Dove vive l'amore, dove vive il sogno di un bambino, la speranza vive fermamente nei cuori e negli occhi.
- Lascia che venga fatta luce su come il tempo vola così velocemente e impercettibilmente.
Una volta piccoli alberi, le ombre sono già sulle finestre. E c'è una persona amorevole e fedele nelle vicinanze, uno spirito affine.
E una volta, da bambini, credevamo ingenuamente alle favole.
Quindi tutti sono scappati, il tempo passa e non c'è nessuno da ricordare. Ma qualcosa ti attira verso quei posti, anche se lì non crescerai più.
Ma il cuore dice: "Sai una cosa? Quell'amore vive ancora lì".
I sogni sono tessuti, il destino è fatto di un fuso, con qualcuno tutta la vita e con qualcuno non si incrocia. Quali lacrime dal cielo saranno spazzate via dal vento nel corso degli anni?
Siamo vivi finché la speranza arde ancora nei nostri cuori.
- Dove vive l'amore, dove vive il sogno di un bambino, la speranza arde nei cuori e negli occhi.
Dove vive l'amore, dove vive il sogno di un bambino, la speranza vive fermamente nei cuori e negli occhi.
- Dove vive l'amore, dove vive il sogno di un bambino, nei cuori, negli occhi - arde la speranza.
- Dove vive l'amore, dove vive il sogno di un bambino, la speranza vive fermamente nei cuori e negli occhi.
C'è speranza negli occhi.
Dove vive l'amore. C'è speranza negli occhi.
Dove vive l'amore.