Altri brani di Wonstein
Descrizione
Paroliere: gaemi
Paroliere: Soo Gyeong
Compositore: gaemi
Compositore: Soo Gyeong
Arrangiatore: Soo Gyeong
Testo e traduzione
Originale
어떤 일이 생길까? 오늘 하루.
시끄러워지는 될 듯 마음이.
나를 둘러싼 모든 향기가 되어 그렇게 내 주위를 채운 거야.
If I drift across the tide.
A sudden light begins to rise.
그 환한 미소에 숨길 수 없는 건 새어 나오는 웃음일 거야.
사르르 스며들어 와. 어느 순간 머물고 있어.
오 스르르 잠이 들 때면 깊은 꿈이 될 거야.
맑게 느껴지는 밝은 별빛.
길게 늘어뜨린 문장 속에 하고 싶었던 그 말 숨겨두었던 너의 작은 방에 찾아갈게.
When the stars sway through the night.
A gentle glow begins to rise.
그 환한 미소에 숨길 수 없는 건 새어 나오는 웃음일 거야.
사르르 스며들어 와.
어느 순간 머물고 있어.
오 스르르 잠이 들 때면 깊은 꿈이 될 거야.
서로 다른 무대 위에 진실을 쫓는 우리.
어두워진 길을 헤맬 때 난 알게 됐어.
너의 목소릴 따라.
사르르 스며들어 와.
어느 순간 머물고 있어.
오 스르르 잠이 들 때면 깊은 꿈이 될 거야.
우린 함께일 거야.
Traduzione italiana
Cosa succederà? Oggi.
Sento che diventerà rumoroso.
Diventò il profumo di tutto ciò che mi circondava e riempì così ciò che mi circondava.
Se vado alla deriva attraverso la marea.
Una luce improvvisa comincia a salire.
Ciò che non puoi nascondere a quel sorriso luminoso è la risata che fuoriesce.
Si sta lentamente infiltrando. Restando ad un certo punto.
Oh, quando mi addormenterò, sarà un sogno profondo.
Luce stellare brillante che sembra chiara.
Andrò nella tua piccola stanza dove nascondevi le parole che volevi dire in lunghe frasi.
Quando le stelle ondeggiano nella notte.
Un dolce bagliore comincia a salire.
Ciò che non puoi nascondere a quel sorriso luminoso è la risata che fuoriesce.
Si sta lentamente infiltrando.
Restare ad un certo punto.
Oh, quando mi addormenterò, sarà un sogno profondo.
Perseguiamo la verità su diverse fasi.
L'ho scoperto mentre vagavo per una strada buia.
seguire la tua voce
Si sta lentamente infiltrando.
Restare ad un certo punto.
Oh, quando mi addormenterò, sarà un sogno profondo.
Staremo insieme.