Descrizione
Interprete associato: Charlie Zaa feat. Yuri e La Sonora Santanera.
Compositore, paroliere: Wilson Choperena
Compositore, paroliere: Juan Madera
Sconosciuto, Produttore: Mariano Pérez García
Assistente ingegnere, sconosciuto, ingegnere: Isaías G. Asbun
Ingegnere: Edson R. Heredia
Ingegnere: Hugo Gutiérrez
Assistente ingegnere: Raúl Tendilla
Assistente ingegnere: Rodrigo Barriga
Assistente ingegnere: Alan Castañeda
Assistente ingegnere: César Rioja
Assistente ingegnere: Natalia Pérez
Ingegnere: Mariano Pérez
Testo e traduzione
Originale
Cumbia, cumbia, cumbia, cumbia colombiana.
Eh, buá.
Ay, al sonar de tambores, esa nena se amaña.
Y al sonar de la caña, va tratando sus amores. Es la nena Soledad, la que goza mi cumbia.
Esa nena es taramuja, ay, caramba.
Con su pollera colorá, de allá pa'cá, de aquí pa'llá, oye -negrita. -Con su pollera colorá.
Cómo goza esa negra con su pollera colorá, mamá.
-Con su pollera colorá.
-Esa negrita sí baila de aquí pa'llá, de -allá pa'cá. -Con su pollera colorá.
-Con su pollera, con su pollera colorá. -Con su pollera colorá.
Ahí le va.
Ay, cuando me canto a Soledad, es que estoy yo contento.
Porque con su movimiento, ay, caramba, inspiración ella me da.
Tiene sabor de canela, con rico sabor a pimienta.
Como está, hoy contento, ay, caramba. Con su pollera colorá, de allá pa'cá, de aquí pa'llá, oye negrita.
-Con su pollera colorá.
-Barranquilla, Cartagena, yo te la voy a -llevar. -Con su pollera colorá.
De aquí pa'llá, de allá pa'cá, oye negrita.
-Con su pollera colorá. -Colorá, colorá, colorá, colorá.
Ay, qué -bueno está. -Con su pollera colorá.
De allá pa'cá, de aquí pa'llá, oye negrita.
-Con su pollera colorá. -A Turba, Antioquia, yo se la voy a llevar.
Con su pollera colorá.
Para que pueda, para que pueda cumbiar quien quiera.
-Con su pollera colorá. -Cómo, cómo goza esa negra, mamá.
-Con su pollera colorá.
-De allá pa'cá.
Traduzione italiana
Cumbia, cumbia, cumbia, cumbia colombiana.
Ehi, tesoro.
Oh, quando suona la batteria, quella ragazza viene fregata.
E al suono del bastone cura i suoi amori. È la ragazza Soledad, quella a cui piace la mia cumbia.
Quella ragazza è una taramuja, oh, wow.
Con la sua gonna colorata, da lì a qui, da qui a lì, ehi, audace. -Con la sua gonna colorata.
Quanto piace quella donna nera con la sua gonna colorata, mamma.
-Con la sua gonna colorata.
-Quella ragazza nera balla da qui a là, da lì a lì. -Con la sua gonna colorata.
-Con la sua gonna, con la sua gonna colorata. -Con la sua gonna colorata.
Ecco qua.
Oh, quando canto a Soledad, è perché sono felice.
Perché con il suo movimento, oh, wow, mi dà ispirazione.
Ha un sapore di cannella, con un ricco sapore di pepe.
Così com'è, felice oggi, oh, wow. Con la sua gonna colorata, da lì a qui, da qui a lì, ehi, audace.
-Con la sua gonna colorata.
-Barranquilla, Cartagena, te lo porto io. -Con la sua gonna colorata.
Da qui a lì, da lì a lì, ehi, audace.
-Con la sua gonna colorata. -Colora, colora, colora, colora.
Oh, quanto è bello. -Con la sua gonna colorata.
Da lì a qui, da qui a lì, ehi audace.
-Con la sua gonna colorata. -Prendo Turba, Antioquia.
Con la sua gonna colorata.
Perché io possa, perché chi vuole possa cumbia.
-Con la sua gonna colorata. -Come, come si diverte quella donna nera, mamma.
-Con la sua gonna colorata.
-Da lì a qui.