Altri brani di Seamoon
Descrizione
Paroliere compositore: Catalina Mendez
Paroliere del compositore: Luna Mar Vargas
Produttore dello studio: ekki
Testo e traduzione
Originale
Aún recuerdo cómo me sentí ese día, rotita en pedazos, de mujer, de niña.
Aún se siente dentro un dolor reciente, como el primer amor que se rompe y miente.
¿Y si le hiciera caso a este miedo que tengo?
Miedo que da, miedo que da amarte. Miedo que da, miedo que da amarme.
Que me gusta vestirme de gris, aunque existan colores.
Calor de tarde de verano en mi guitarra, bajo ese árbol de hojas que bailaban y todo hacía sentido, y yo que te pensaba, se -detenía el mundo, nada de eso importaba.
-Y es que esa venda en los ojos que cayó, me hizo ver paisajes mejores.
Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones.
Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Subite lentamente, flor creciente, que va a navegar -corrientes, flor valiente.
-Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones. Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Soy lunita creciente, qué bien se siente, mmm, vengo de un sol naciente a un sol -presente.
-Sol de primavera, las flores del alba, un cielo que llora, mi cielito en calma.
Me crujió del pecho el rumor de la escarcha, un tan largo invierno -que me congelaba.
-Y miré tan alto donde se juntaba todos los anhelos que mi voz rezaba.
Y en el infinito donde yo llegaba, corazón despierto cuando imaginaba.
Lo que prometí no sirve de nada, solo me tengo a mí y lo -que callaba. -Lo que he dejado ir, pero me faltaba.
La -niña en mi jardín pide ser amada.
-Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones. Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Subite lentamente, flor creciente, que va a navegar corrientes, flor -valiente.
-Todo el amor que ya sentí se convirtió en canciones. Todo el amor que un día fui se convirtió en montones.
Soy lunita creciente, qué bien se siente, mmm, vengo de un sol naciente a un sol presente.
Traduzione italiana
Ricordo ancora come mi sentii quel giorno, fatta a pezzi, come donna, come ragazza.
Si sente ancora dentro un dolore recente, come il primo amore che si spezza e mente.
E se ascoltassi questa paura che ho?
È spaventoso, è spaventoso amarti. È spaventoso, è spaventoso amarmi.
Che mi piace vestirmi di grigio, anche se ci sono i colori.
Il caldo del pomeriggio estivo sulla mia chitarra, sotto quell'albero di foglie che danzava e tutto aveva un senso, e io pensavo a te, il mondo si fermava, niente di tutto ciò aveva importanza.
-E quella benda caduta mi ha fatto vedere paesaggi migliori.
Tutto l'amore che già provavo è diventato canzoni.
Tutto l'amore che una volta avevo è diventato un mucchio.
Sali lentamente, fiore in crescita, che navigherai - correnti, fiore coraggioso.
-Tutto l'amore che già provavo è diventato una canzone. Tutto l'amore che una volta avevo è diventato un mucchio.
Sono una falce di luna, che bello, mmm, vengo dal sole nascente al sole presente.
-Il sole primaverile, i fiori dell'alba, un cielo che piange, il mio piccolo cielo è calmo.
Il suono del gelo crepitava nel mio petto, un inverno così lungo che mi gelava.
-E guardavo così in alto dove erano raccolti tutti i desideri che la mia voce pregava.
E nell'infinito dove sono arrivato, col cuore sveglio quando immaginavo.
Ciò che ho promesso non serve a nulla, ho solo me stesso e ciò che ho taciuto. -Quello che ho lasciato andare, ma mi mancava.
La ragazza del mio giardino chiede di essere amata.
-Tutto l'amore che già provavo è diventato una canzone. Tutto l'amore che una volta avevo è diventato un mucchio.
Alzati lentamente, fiore in crescita, che navigherai nelle correnti, fiore coraggioso.
-Tutto l'amore che già provavo è diventato una canzone. Tutto l'amore che una volta avevo è diventato un mucchio.
Sono una falce di luna, che bello, mmm, vengo dal sole nascente al sole presente.