Altri brani di The Format
Descrizione
Voce, chitarra, compositore, paroliere: Nate Ruess
Chitarra, chitarra acustica, compositore, paroliere: Sam Means
Basso, chitarra, tecnico del missaggio, produttore: Brendan O'Brien
Batteria: Matt Chamberlain
Ingegnere del missaggio: Kyle Stevens
Ingegnere di mastering: Billy Joe Bowers
Paroliere compositore: Nate Ruess
Paroliere compositore: Sam Means
Testo e traduzione
Originale
Me and my friends, we used to fall apart and piece ourselves back together like a work of art.
Mom was a mess, she took it way too hard.
I left it tucked in a drawer just like a birthday card. Oh.
How would I know?
When these days just come and go.
How would I know that we were making this far?
From just a shot in the dark.
-I, I'm gonna take a shot in the dark. -Yeah, in the dark.
-I, I'm gonna take a shot in the dark.
-The greatest thing to ever befall on me.
I saw your sister in bed could set me free. Ten years have passed of what should be eternity.
I still wake up and think that this is what life should be. Yeah.
How could I know?
When these days just come and go. How would I know
I'd get all this love?
-From just a shot in the dark. -I, I'm gonna take a shot in the dark.
-Yeah, in the dark. -I, I'm gonna take a shot in the dark.
-Yeah, in the dark. -I, I'm gonna take a shot in the dark.
-Yeah, in the dark. -I, I'm gonna take a shot in the dark.
Lived my whole life like I was ready to die 'til I finally caught a piece of the sun.
With every page, it's getting harder to name each street sign
I used to pass by at night when I'd leave your place.
And I can't remember your face half as much as I remember our faith.
I've tried to hold on, but it's just a shame how time flies, plants die, and we only get one try.
Me and my friends, we used to fall apart and piece ourselves back together like a work of art.
How would I know?
When these days just come and go.
How would I know I'd get all this love?
-From just a shot in the dark. -I, I'm gonna take a shot in the dark.
Yeah, in the dark.
-I, I'm gonna take a shot in the dark. -Yeah, in the dark.
-I, I'm gonna take a shot in the dark. -Yeah, in the dark.
I, I'm gonna take a shot in the dark.
Traduzione italiana
Io e i miei amici cadevamo a pezzi e ci rimettevamo insieme come un'opera d'arte.
La mamma era un disastro, l'ha presa troppo duramente.
L'ho lasciato nascosto in un cassetto proprio come un biglietto d'auguri. OH.
Come faccio a saperlo?
Quando questi giorni vanno e vengono.
Come faccio a sapere che stiamo arrivando così lontano?
Da solo uno scatto nel buio.
-Io, farò un tentativo nel buio. -Sì, al buio.
-Io, farò un tentativo nel buio.
-La cosa più grande che mi sia mai capitata.
Ho visto che tua sorella a letto poteva liberarmi. Sono passati dieci anni di quella che dovrebbe essere l’eternità.
Mi sveglio ancora e penso che così dovrebbe essere la vita. Sì.
Come potrei saperlo?
Quando questi giorni vanno e vengono. Come potrei saperlo?
Otterrei tutto questo amore?
-Da solo uno scatto nel buio. -Io, farò un tentativo nel buio.
-Sì, al buio. -Io, farò un tentativo nel buio.
-Sì, al buio. -Io, farò un tentativo nel buio.
-Sì, al buio. -Io, farò un tentativo nel buio.
Ho vissuto tutta la mia vita come se fossi pronto a morire finché finalmente ho preso un pezzo di sole.
Con ogni pagina, diventa sempre più difficile nominare ogni segnale stradale
Passavo di notte quando lasciavo casa tua.
E non riesco a ricordare il tuo volto nemmeno la metà di quanto ricordo la nostra fede.
Ho provato a resistere, ma è un peccato che il tempo voli, le piante muoiano e che possiamo provarci solo una volta.
Io e i miei amici cadevamo a pezzi e ci rimettevamo insieme come un'opera d'arte.
Come faccio a saperlo?
Quando questi giorni vanno e vengono.
Come faccio a sapere che otterrò tutto questo amore?
-Da solo uno scatto nel buio. -Io, farò un tentativo nel buio.
Sì, al buio.
-Io, farò un tentativo nel buio. -Sì, al buio.
-Io, farò un tentativo nel buio. -Sì, al buio.
Io, farò uno scatto nel buio.