Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano J.T.M.

J.T.M.

2:32rap francese 2025-11-10

Altri brani di Bekar

  1. En attendant le soleil
  2. PAS DE PROBLÈME
Tutti i brani

Descrizione

Compositore: Astro Vim

Compositore: El Yoni

Compositore: ⁠⁠Lucci

Compositore: Lucci

Compositore: Pablo Santana

Compositore: impassibile

Paroliere: Karmen

Paroliere: Bekar

Testo e traduzione

Originale

Allongé sur le bed, le soleil passe par les persiennes.
Elle cache ses fesses avec la couette, un peu complexée. Toi, t'es pas comme les autres.
Tu t'en fous que je passe sur les ondes hertziennes.
Continue à me gronder quand je mets du sable sur ta serviette. J'aime quand tu demandes si t'es la seule fille.
Juste parce qu'hier, au restaurant, j'ai pas fait le selfie.
J'aime quand tu me boudes, quand t'es pas d'humeur. Bébé, je suis ton boulet de proue.
Des fois, tu me saoules, mais bon, je veux pas que tu meures, hey. T'étais là quand je rappais mes sons sur le parking.
Elle aime quand je chante avec le cœur, elle calcule pas la trap shit.
J'allais chez elle capot, c'est pour pas que maman voit que j'ai casse-tête.
Elle aime les « je t'aime » askip « JTM », c'est pas sincère. Oh, c'est qui elle?
Ne la regarde pas, mais dis-moi si elle est belle.
Je viens de te faire un bisou, pourquoi t'essuies tes lèvres? T'auras pas de sourire quand tu m'écris JTM.
Oh, c'est qui elle? Ne la regarde pas, mais dis-moi si elle est belle.
Je viens de te faire un bisou, pourquoi t'essuies tes lèvres? T'auras pas de sourire quand tu m'écris JTM.
À la base, je te voyais comme une fleur empoisonnée.
M'en veux pas, j'entendais pas de « je t'aime » à la zone, mais on a des failles.
On trouve d'autres moyens pour le dire, cœur éclaisonné ou juste abandonné.
Mais je te laisse rentrer dedans, mets les meubles que tu veux.
J'ai construit une cheminée, qu'on fasse l'amour près du feu. Je voulais du vert sur les murs, toi, tu voulais du bleu.
T'aimerais que je te dise je t'aime, j'essaie de te le dire avec les yeux.
Viens, on passe à l'action. Viens, on va au bord de la mer.
J'aimerais t'aimer de plusieurs façons. Toi, t'aimerais juste entendre un « je t'aime ».
Pas son -abréviation. -C'est qui elle?
Ne la regarde pas, mais dis-moi si elle est belle.
Je viens de te faire un bisou, pourquoi t'essuies tes lèvres? T'auras pas de sourire quand tu m'écris JTM.
Oh, c'est qui elle? Ne la regarde pas, mais dis-moi si elle est belle.
Je viens de te faire un bisou, pourquoi t'essuies tes lèvres? T'auras pas de sourire quand tu m'écris JTM.

Traduzione italiana

Sdraiato sul letto, il sole splende attraverso le persiane.
Nasconde il sedere con il piumone, un po' a disagio. Non sei come gli altri.
Non ti importa se sono in onda.
Continua a rimproverarmi quando metto la sabbia sul tuo asciugamano. Mi piace quando chiedi se sei l'unica ragazza.
Solo perché ieri, al ristorante, non mi sono fatta un selfie.
Mi piace quando sei imbronciato con me, quando non sei dell'umore giusto. Tesoro, sono la tua palla al piede.
A volte mi fai incazzare, ma ehi, non voglio che tu muoia, ehi. Eri lì mentre rappavo nel parcheggio.
Le piace quando canto con il cuore, non calcola le trappole.
Stavo andando a casa sua, così la mamma non avrebbe visto che ero nei guai.
Le piace il "ti amo" chiedere "JTM", non è sincero. Oh, chi è lei?
Non guardarla, ma dimmi se è bella.
Ti ho appena dato un bacio, perché ti stai asciugando le labbra? Non avrai un sorriso quando mi scriverai JTM.
Oh, chi è lei? Non guardarla, ma dimmi se è bella.
Ti ho appena dato un bacio, perché ti stai asciugando le labbra? Non avrai un sorriso quando mi scriverai JTM.
Fondamentalmente ti vedevo come un fiore avvelenato.
Non biasimarmi, non ho sentito "ti amo" dalla zona, ma abbiamo dei difetti.
Troviamo altri modi per dirlo, cuore spezzato o semplicemente abbandonato.
Ma ti lascerò entrare e mettere tutti i mobili che vuoi.
Ho costruito un caminetto, facciamo l'amore accanto al fuoco. Io volevo il verde sulle pareti, tu volevi il blu.
Vorresti che ti dicessi che ti amo, provo a dirtelo con gli occhi.
Forza, agiamo. Dai, andiamo al mare.
Vorrei amarti in molti modi. Vorresti solo sentire "ti amo".
Non la sua abbreviazione. -Chi è lei?
Non guardarla, ma dimmi se è bella.
Ti ho appena dato un bacio, perché ti stai asciugando le labbra? Non avrai un sorriso quando mi scriverai JTM.
Oh, chi è lei? Non guardarla, ma dimmi se è bella.
Ti ho appena dato un bacio, perché ti stai asciugando le labbra? Non avrai un sorriso quando mi scriverai JTM.

Guarda il video Karmen, Bekar - J.T.M.

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam