Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Mưa Có Mang Em Đi

Mưa Có Mang Em Đi

4:20vpop, indipendente vietnamita 2025-11-12

Altri brani di Shartnuss

  1. Nắng có mang em về
Tutti i brani

Altri brani di Phankeo

  1. Nắng có mang em về
  2. Vì Tình Iu
Tutti i brani

Descrizione

Interprete associato: Shartnuss feat. Fankeo

Interprete associato, voce: Shartnuss

Voce, interprete associato: Phankeo

Compositore, paroliere: Vũ Thanh Tùng

Produttore: Ovalkid

Ingegnere di missaggio, Ingegnere di mastering: Namchan

Testo e traduzione

Originale

Anh nhớ, nhớ phút giây đầu tiên. Ánh mắt đôi môi dịu hiền.
Giờ đây chỉ là ký ức.
Em nói, rằng anh vô tâm đến vậy.
Anh chết đi trong mây dày.
Ở trong tâm trí có anh, lúc ấy.
Người ơi, có bao giờ em yêu anh?
Dẫu chỉ là một chút ân cần, một chút quan tâm về nhau.
Có lẽ anh phải quên đi em người ơi.
Mưa vẫn rơi tí tách giăng buồn kim lối.
Đến khi anh nhận ra đã quá muộn, giờ ta mất nhau thật rồi.
Nếu cho anh được yêu một lần nữa.
Thì vẫn thương em cho đến khi già nua. Lời hứa khi xưa nay tan vào hư vô.
Ngọn gió kia hững hờ.
Chờ đến đông sang, em đi cùng năm tháng.
Nỗi nhớ miên man chẳng thể phai nhòa.
Từng là tất cả trên đời, nay bỗng tan vào giấc mơ.
Em cố giữ những tấm hình, mong một ngày sẽ có đôi mình.
Khi yêu em vỗ thên lòng, tuy bình yên nhưng dễ rung động. Tương lai anh hỡi nhìn xem, ngàn việc cất trong tim.
-Nỗi đau cũng đã vùi lấp. -Và có lẽ anh phải quên đi em người ơi.
-Phải quên đi anh người ơi. -Mưa vẫn rơi tí tách giăng buồn kim lối.
Đến khi anh nhận ra đã quá muộn, giờ ta mất nhau thật rồi.
Nếu cho anh được yêu một lần nữa. Thì vẫn thương em cho đến khi già nua.
Lời hứa khi xưa nay tan vào hư vô. Ngọn gió kia hững hờ.
Chờ đến đông sang, em đi cùng năm tháng. Nỗi nhớ miên man chẳng thể phai nhòa.
Từng là tất cả trên đời, nay bỗng tan vào -giấc mơ.
-Nếu cho em ở bên, em sẽ thương anh nhiều thêm.
Nếu cho em được giữ anh bên mình, em sẽ chẳng thể nào đánh mất.
Và có lẽ em phải quên đi anh người ơi.
Mưa vẫn rơi tí tách giăng buồn kim lối.
Đến khi anh nhận ra đã quá muộn, giờ ta mất nhau thật rồi.
Nếu cho anh được yêu một lần nữa. Thì vẫn thương em cho đến khi già nua. Lời hứa khi xưa nay tan vào hư vô.
Ngọn gió kia hững hờ.
Chờ đến đông sang, em đi cùng năm tháng.
Nỗi nhớ miên man chẳng thể phai nhòa.
Từng là tất cả trên đời, nay bỗng tan vào giấc mơ.

Traduzione italiana

Ricordo, ricordo il primo momento. Occhi e labbra gentili.
Ora è solo un ricordo.
Ho detto che sei così senza cuore.
Morì tra spesse nuvole.
Eri nella mia mente, in quel momento.
Caro, mi hai mai amato?
Anche se è solo un po' di gentilezza, un po' di preoccupazione reciproca.
Forse dovrei dimenticarti, mia cara.
La pioggia cade ancora a piccole gocce, diffondendosi tristemente sulla strada.
Quando ho capito che era troppo tardi, ormai ci eravamo davvero persi.
Se mi lasci amare di nuovo.
Ti amerò ancora finché non sarò vecchio. La vecchia promessa è ormai svanita nel nulla.
Quel vento è indifferente.
Aspettando che arrivi l'inverno, andrò con gli anni.
La nostalgia infinita non può svanire.
Una volta era tutto nel mondo, ma ora è improvvisamente scomparso in un sogno.
Cerco di conservare le foto, sperando che un giorno ne avrò un paio.
Quando ami, il tuo cuore batte, anche se è sereno, si scuote facilmente. Guarda al futuro, mille cose sono custodite nel tuo cuore.
-Anche il dolore è stato sepolto. -E forse devo dimenticarti, mia cara.
-Lascia perdere, mia cara. -La pioggia cade ancora a piccole gocce.
Quando ho capito che era troppo tardi, ormai ci eravamo davvero persi.
Se mi lasci amare di nuovo. Ti amerò ancora finché non sarò vecchio.
La vecchia promessa è ormai svanita nel nulla. Quel vento è indifferente.
Aspettando che arrivi l'inverno, andrò con gli anni. La nostalgia infinita non può svanire.
Una volta era tutto nel mondo, ora improvvisamente scompare in un sogno.
-Se mi lasci stare al tuo fianco, ti amerò di più.
Se riesco a tenerti al mio fianco, non potrò mai perderti.
E forse devo dimenticarti, mia cara.
La pioggia cade ancora a piccole gocce, diffondendosi tristemente sulla strada.
Quando ho capito che era troppo tardi, ormai ci eravamo davvero persi.
Se mi lasci amare di nuovo. Ti amerò ancora finché non sarò vecchio. La vecchia promessa è ormai svanita nel nulla.
Quel vento è indifferente.
Aspettando che arrivi l'inverno, andrò con gli anni.
La nostalgia infinita non può svanire.
Una volta era tutto nel mondo, ma ora è improvvisamente scomparso in un sogno.

Guarda il video Shartnuss, Phankeo - Mưa Có Mang Em Đi

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam