Descrizione
Compositore: Barış Kömürcüoğlu
Paroliere: Barış Kömürcüoğlu
Testo e traduzione
Originale
Bittik mi şimdi biz? Bittik mi?
Onca yıl yeminler etmedik mi?
İnanmam, inanamam.
Belki de kandırırım kendimi bittiğini bile bile.
Bir söz, bir şiir olur ya hani kim bilir?
Gözlerin donar, dökülür yaşlar.
Belki de bizi birleştirir ama.
Dönmüyorum, geri dönmüyorum bize.
Bilmiyorum daha ne kadar sürer acaba?
Bir dargın böyle bir barışık sonsuza dek sürer mi acaba?
Dönmüyorum, geri dönmüyorum bize.
Bilmiyorum daha ne kadar sürer acaba?
Bir dargın böyle bir barışık sonsuza dek sürer mi acaba?
Bir söz, bir şiir olur ya hani kim bilir?
Gözlerin donar, dökülür yaşlar.
Belki de bizi birleştirir ama.
Dönmüyorum, geri dönmüyorum bize.
Bilmiyorum daha ne kadar sürer acaba?
Bir dargın böyle bir barışık sonsuza dek sürer mi acaba?
Dönmüyorum, geri dönmüyorum bize.
Bilmiyorum daha ne kadar sürer acaba?
Bir dargın böyle bir barışık sonsuza dek sürer mi acaba?
Traduzione italiana
Abbiamo finito adesso? Abbiamo finito?
Non abbiamo giurato per tutti quegli anni?
Non ci credo, non posso crederci.
Forse mi illuderò anche se so che è finita.
Potrebbe essere una parola o una poesia, chi lo sa?
I tuoi occhi si ghiacciano e le lacrime cadono.
Ma forse ci unirà.
Non tornerò, non tornerò da noi.
Non so quanto tempo ci vorrà?
Mi chiedo se tale risentimento e riconciliazione durino per sempre?
Non tornerò, non tornerò da noi.
Non so quanto tempo ci vorrà?
Mi chiedo se tale risentimento e riconciliazione durino per sempre?
Potrebbe essere una parola o una poesia, chi lo sa?
I tuoi occhi si ghiacciano e le lacrime cadono.
Ma forse ci unirà.
Non tornerò, non tornerò da noi.
Non so quanto tempo ci vorrà?
Mi chiedo se tale risentimento e riconciliazione durino per sempre?
Non tornerò, non tornerò da noi.
Non so quanto tempo ci vorrà?
Mi chiedo se tale risentimento e riconciliazione durino per sempre?