Altri brani di Neton Vega
Altri brani di Mora
Descrizione
Ingegnere Master: Luis Barrera Jr.
Sconosciuto: Neton Vega
Produttore: Luis Ernesto Vega Carvajal
Produttore: Edgar Barrera
Produttore: Jesús Josafat Chávez Angulo
Produttore: Casta
Assistente ingegnere di mastering: Paulo Uribe
Compositore: Luis Ernesto Vega Carvajal
Compositore: Kevyn Mauricio Cruz
Compositore: Edgar Barrera
Compositore: Luis Miguel Gomez Castaño
Testo e traduzione
Originale
Hoy me puse lentes pa' que nadie viera, que anoche en medio de la borrachera te llamé, te lloré, te colgué, te escribí, te pedí que por favor volvieras. Ojalá vieras pa' que me entendieras.
Me pediste que ya no te escribiera.
Te bloqueé, después te desbloqueé. Estoy loco, lo sé.
Aquí donde me ven, supuestamente bien, el corazón me falla, amor.
Ay, amor, ¿qué fue de esos ojos cafés que un día me miraban y ya no?
Aquí donde me ven, haciéndome la bien, el corazón me falla, amor.
Ay, amor, ¿y qué fue de esos ojos cafés que un día me miraban y ya no? Si me preguntan, mami, es lógico.
Si está doliendo, mami, es lógico.
Si tú eras para mí lo único, lo único que me importaba. Ya no queda nada.
Por ende, eso es lógico, que está doliendo, mami, es lógico.
Si tú eras para mí lo único, lo único que me importaba. Ya no queda nada.
Ya pasé mil noches enteras esperando que algo subieras, pa' ver si hay nuevo culito.
Todavía sigue soltera. Baby, ámame cuando quieras. Rico que te aparecieras.
Cansado de dormir solito, ojalá me correspondieras, eh.
Nuestro video nunca lo borré.
Tu piel de nuevo quiero recorrer.
Ya sé que tú también muy en el fondo me quieres ver.
Aquí donde me ven, supuestamente bien, el corazón me falla, amor.
Ay, amor, ¿qué fue de esos ojos cafés que un día me miraban y ya no?
Aquí donde me ven, haciéndome la bien, el corazón me falla, amor.
Ay, amor, ¿y qué fue de esos ojos cafés que un día me miraban y ya no?
Traduzione italiana
Oggi mi sono messa gli occhiali perché nessuno vedesse, che ieri sera in piena ubriachezza ti ho chiamato, ti ho pianto, ti ho riattaccato, ti ho scritto, ti ho chiesto per favore di tornare. Vorrei che tu potessi vedere così da potermi capire.
Mi hai chiesto di non scriverti più.
Ti ho bloccato e poi ti ho sbloccato. Sono pazzo, lo so.
Qui dove mi vedi, apparentemente bene, il mio cuore mi viene meno, amore.
Oh, amore, che fine hanno fatto quegli occhi castani che un giorno mi guardarono e non mi guardarono più?
Qui dove mi vedi fare del bene, mi viene meno il cuore, amore.
Oh, amore, e che fine hanno fatto quegli occhi castani che un giorno mi guardavano e non più? Secondo me, mamma, è logico.
Se fa male, mamma, è logico.
Se tu fossi l'unica cosa per me, l'unica cosa che contasse per me. Non è rimasto niente.
Quindi è logico, fa male, mamma, è logico.
Se tu fossi l'unica cosa per me, l'unica cosa che contasse per me. Non è rimasto niente.
Ho già passato mille notti intere aspettando che caricassi qualcosa, per vedere se c'era un nuovo culo.
È ancora single. Tesoro, amami quando vuoi. È bello che tu sia venuto.
Stanco di dormire da solo, vorrei che ricambiassi, eh.
Non ho mai cancellato il nostro video.
Voglio esplorare di nuovo la tua pelle.
So già che in fondo anche tu vuoi vedermi.
Qui dove mi vedi, apparentemente bene, il mio cuore mi viene meno, amore.
Oh, amore, che fine hanno fatto quegli occhi castani che un giorno mi guardarono e non mi guardarono più?
Qui dove mi vedi fare del bene, mi viene meno il cuore, amore.
Oh, amore, e che fine hanno fatto quegli occhi castani che un giorno mi guardavano e non più?