Altri brani di Nervy
Descrizione
Compositore Paroliere: Yevhen Milkovskyi
Produttore dello studio: Нервы
Testo e traduzione
Originale
Як нас розкидало, алло, алло.
Ти вже спиш, а в мене світанок.
Як так стало, алло, алло?
Облиш, не давай обіцянок.
Кам'яні думки.
Повітряна тривога доходить там до Бога або ні?
Душу на шматки.
Змушена дорога.
Побачимося знову або ні?
Як нас розкидало, алло, алло.
Ти вже спиш, а в мене світанок.
Як так стало, алло, алло?
Облиш, не давай обіцянок.
На чужій землі, в черговій квартирі здається, що я став чужим собі.
Ми були малі і ми були щасливі, а зараз ми уламки наших бід.
Як нас розкидало, алло, алло.
Ти вже спиш, а в мене світанок.
Як так стало, алло, алло?
Облиш, не давай обіцянок.
Traduzione italiana
Mentre ci sparpagliavamo, ciao, ciao.
Stai già dormendo, ma per me è l'alba.
Com'è successo, ciao, ciao?
Non fare promesse.
Pensieri di pietra.
L'allarme aereo raggiunge Dio lì oppure no?
Anima a pezzi.
Una strada obbligata.
Ci vediamo ancora o no?
Mentre ci sparpagliavamo, ciao, ciao.
Stai già dormendo, ma per me è l'alba.
Com'è successo, ciao, ciao?
Non fare promesse.
In una terra straniera, in un altro appartamento, sembra che io sia diventato un estraneo a me stesso.
Eravamo piccoli ed eravamo felici, ma ora siamo il relitto dei nostri guai.
Mentre ci sparpagliavamo, ciao, ciao.
Stai già dormendo, ma per me è l'alba.
Com'è successo, ciao, ciao?
Non fare promesse.